Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Elenasem › Индия во мне и я в Индии

Карма 340
Ответить
19.11.2016
Пару месяцев назад мне захотелось разобраться в том, какой предстаёт Индия в глазах наших современников. Поэтому я решила прочитать книги наших соотечественников об Индии, которые были изданы за последние пятнадцать лет. При этом я намеренно не брала в рассмотрение книги профессиональных индологов или путеводители. Меня интересовал именно взгляд очевидца или художественная литература. Несколько раз было, что я думала, что уже готова писать текст, но потом оказывалось, что всплывают всё новые и новые книги, которые казались достойны прочтения, поэтому работа над этим постом несколько затянулась. Но сейчас мне кажется, что все основные книги я охватила.

***

Из всех прочитанных книг позволю себе выделить две, которые для меня показались самыми лучшими.

Виктория Дмитриева "Индия. Бродячее блаженство" (2015). Это восторженная, интересная и глубокая книга человека, который не просто искренне влюблён в Индию, и поэтому сделал её предметом своего научного изучения. Виктория закончила магистратуру по индологии в канадском университете, проходила годичную стажировку по санскриту в Пуне. Она начала бывать в Индии с 1996 года и с 2009 года живёт в Керале. Книга содержит множество интересных филологических, культурологических и исторических фактов, которые иначе вам придётся по крупицам собирать в разрозненных научных изданиях. Но при этом книга очень личная, ведь автор рассказывает в ней не только о своих впечатлениях и путешествиях, но даже и о своих снах. Видно, что для автора эта книга глубоко личная попытка выразить любимую буквально с детства тему. Виктория Дмитриева также издала две книги про кашмирский шиваизм и организует нетривиальные туры по Индии.

Антон Кротов "Автостопом в Индию" (2016). Книга про путешествие на попутках из Москвы, через Грузию, Армению, Иран и Пакистан в Индию и обратно с февраля по апрель 1998 года с тремястами долларов в кармане, двести из которых украли по дороге. Сейчас трудно даже вообразить, что совсем недавно люди отваживались путешествовать без интернета, мобильных телефонов, а только с бумажными картами, отправляя родным бумажные письма и телеграммы. Книга поверхностная, описательная, но потрясает бесшабашностью авантюры. Было множество переизданий начиная с самого первого в 2001 году и включая дополнения от 2013 и 2016 года, где Антон Кротов рассказал о своём путешествии в Индию уже самолётом в 2015 году, а также о том, как сложились судьбы участников поездки спустя восемнадцать лет. К сожалению, любви с Индией у Антона не получилось ни с первого, ни со второго взгляда. Но всё равно это потрясающий уникальный опыт по-настоящему вольного путешествия.

***

Следующий блок книг, самый многочисленный, описывает путешествия, по большей части в поисках себя.

Михаил Володин, «Индия. Записки белого человека» (2008). От заголовка веет снобизмом, но, к счастью, книга опровергает это. Интересный рассказ о том, как в путешествии по Индии находишь себя нового и научаешься по-новому смотреть на себя и мир. Интересно наблюдать и самоиронию автора и саморефлексию, приятный слог. Было особенно интересно читать о путешествиях автора в тех местах, где я тоже бывала. Удивительные описания встреч, особенно меня поразила встреча в поезде с индийцем, который сравнил ерофеевские Петушки с путешествием Вивекананды. Восхитительно, и с трудом верится, что такое вообще возможно. Ещё близко мне было описание випассаны в Дхарамкоте, ведь там я не просто проходила курс, но и служила. Рассказ получился довольно типичным для всех, кто захотел описать свой первый опыт этого курса, но при этом достаточно подробным и глубоким. Я думаю, многих он вдохновил.

Марина Москвина "Небесные тихоходы" (2004). Описание путешествия детской писательницы Марины Москвиной с её мужем художником Леонидом Тишковым в 1998 году сначала в Дели за премией им. Андерсена, а потом в Гималаи, в Найнитал, Раникет, Чилианауллу в ашрам Бабаджи и обратно. Слог очень иронический и непредвзятый, хотя многие факты перепутаны и неточны. Впрочем, эта книга мне понравилась тем, в каком ключе воспринималась Индия путешественниками, так сказать, более ранней эпохи девяностых, совсем в другом ракурсе, чем у более поздних авторов. Ну и взгляд художественный и воздушный, как без пиетета, так и без тяжести.

Кристина Камаева "Чай, чапати, чили, чилим" (2007). Автобиографические записки про жизнь простых студенток из Хабаровска, которые поехали учиться в Бангалор в 1996-2000 гг по программе ICCR. Очень интересно почитать и про первые впечатления от Индии, и от общежития, учёбы, попыток съема своего жилья. Про путешествия в Гоа, когда Арамболь был ещё совсем необжитым местом, про Найнитал и Манали, Путарпати и Дели. Очень понравился позитивный стиль повествования с пониманием и любовью к Индии, но без слепого восхваления со здоровым критицизмом. Очень понравились описания съемок в индийских фильмах и клипах, я даже специально нашла эти фрагменты, чтобы увидеть, как автор выглядела тогда, в той жизни, которую она описывает. Всё точь-в-точь! Если бы она училась лет на десять попозже, то точно стала бы блоггером. Насколько я поняла, книга не была опубликована в бумажном виде, а только в электронном.

Елена Кунсэль "Мой тибетский ребенок" (2010). Книга про путешествие по Китаю, Тибету, Непалу и Индии в 2006-2007 гг. Это очень личный рассказ о себе буквально с детства и попытка понять себя и свою жизнь через путешествие. Должна признаться, что к этой книге у меня отношение личное, потому что автор мне её подорила, когда я у неё в гостях была.

Наталья Лайдинен "Индия глазами русского Шивы" (2008). Роман-путешествие с претенциозным названием, который маскируется под автобиографию. Книга изобилует эзотерическими байками, прям, видно, что некоторых героев автор вводит только чтобы ввернуть какой-то "философский" спич. Под конец сюжет вообще стал похож на дамский роман. Главный герой Шри-шри Федя да ещё и с псевдонимом Шива живёт в Индии без документов семь лет, и в итоге становится суперзвездой, и принцесса голубых кровей ему тоже достаётся - просто сказка. Внутренний мир героя не раскрыт, описываются события и перемещения, а не внутренняя трансформация героя. Если бы это была настоящая автобиография, то можно было бы не соглашаться с автором, но принять, что и такая точка зрения возможна. Но это просто роман-сказка, замаскированная под автобиографию для лучшего усвоения. Прототипы героев обсуждали эту книгу на форуме.

Евгений Рудашевский «Намаскар: здравствуй и прощай» (2013). Подзаголовок книги "заметки путевые о приключениях и мыслях, в Индии случившихся". Честно говоря, книгу читать начала, но осилить не смогла. Такое впечатление, что автор едва ли перечитал свои путевые заметки перед публикацией. Слог претенциозный, продраться очень сложно. В общем, не дочитала.

Арсений Ващенко, Александр Кашкаров "Бом Булинат. Индийские дневники" (2008). Путешествия по Индии в стиле массового понимания дауншифтинга. Честно признаюсь, что дочитать тоже не смогла. Подход авторов к жизни и литературе оказался мне неблизким.

***

Есть ещё несколько книг, про тех, кто вышел замуж за индийца.

Юлия Монакова «Подвенечное сари. Русские девушки в объятиях Болливуда» (2009). Сборник историй разных девушек, которые решили найти любовь в Индии, включая и самого автора. Говорят, часть историй автор взяла с форума индийских жён, художественно переработала и опубликовала без спроса, чем навлекла на себя гнев общественности. Но всё равное интересно, помогает, по крайней мере, многим снять розовые очки. А так, Юлия Монакова уже десять лет живёт в Агре и родила своему индийскому мужу двоих детей, занимается написанием дамских романов.

Мария Арбатова "Дегустация Индии" (2008). На правах жены бенгальца считает себя правой судить об Индии, хотя ограничилась лишь золотым треугольником. Из этого высосала книгу, пускаясь в дебри своей памяти и самолюбования. Не советую читать, если вы хотите узнать про Индию, а не про Арбатову. Судя по интервью на радио муж намного тоньше и интеллигентней своей супруги.

***

Ну и, конечно, целый корпус литературы про Гоа, который, я уверена, сделал свой вклад в цементирование стереотипа о Гоа среди русских. Честно говоря, русско-гоанская субкультура мне не близка, слог у авторов не вызывает желания читать просто ради литературного наслаждения, поэтому просто перечислю здесь книги, которые я нашла.

Александр Сухочев "Гоа-синдром" (2007)

Игорь Станович "Гоанские Хроники" (2008), "Гоа. Для тех кто устал... жить по инструкциям" (2012)

Мария Штейнман "Арамболь. ГОА. Дневник иррациональной девушки" (2008)

Вета Якунина "Let's go to Гоа" (2009)

Василий Караваев "Гоа. Исповедь психоделической устрицы" (2011)

Александр Махараджа "Любовь в Гоа" (2014)

Лика Каразина "Гоан трип" (2014)

Вероника Боде "Доктор Гоа" (2015)

По итогам можно заметить, что 2008 год, прям, какой-то золотой, для русской литературы об Индии. Ни в один другой год не было издано так много книг. То ли звёзды так сошлись, то ли издатели так свободно деньги вкладывали, ещё не догадываясь, что впереди кризис. И ещё очевидно, что многие авторы не страдают ложной скромностью и не стесняются писать целые книги даже лишь единожды побывав в Индии. В основном это книги от первого лица о личных впечатлениях, как правило затрагивающих личностное преобразование. Книги уже написаны практически про всё, чем можно заниматься в Индии: путешествовать, учиться, выйти замуж, духовный поиск, тусить в Гоа. Единственное, я не нашла ничего про тех, кто в Индии работает - вот новая ниша!

Есть ещё какие-то стоящие книги соотечественников последних лет, которые я пропустила?
Vrinda ж
Карма 191
Ответить
19.11.2016
Михаил Шевцов. Дорога в Ауровиль. документальный роман. 2009.

Когда-то здесь был, да съехал.
Moony м
Карма 4891
Ответить
20.11.2016
elenasem

У Васи Караваева уже целый цикл произведений про Гоа накопился. Он также переводит других авторов, в том числе первых хиппи-поселенцев. И сам продает эти книги каждый день на пляжном рыночке у барабанов в Арамболе.
Moony м
Карма 4891
Ответить
20.11.2016
"Психоделическая устрица", кстати, не совсем про Индию. Это больше фантастическо-философское произведение. Мне понравилось.
Moony м
Карма 4891
Ответить
20.11.2016
Насчет 2008-го года — тогда начался массовый заезд в Индию из России. До этого ездили единицы, вроде всяких духовных искателей, тру-бекпекеров и психоделичечких первооткрывателей.
Карма 340
Ответить
20.11.2016
Moony
Насчет 2008-го года — тогда начался массовый заезд в Индию из России.

Почему? Почему именно этот год? Кризис же грянул.

К тому же, чтобы книгу издать в 2008, нужно немного раньше съездить.
Moony м
Карма 4891
Ответить
20.11.2016
elenasem

Кризис только в августе долбанул. Ну может немного раньше начался этот заезд. Я в Гокарну приехал первый раз в 2001 году, так русских кроме нашей небольшой коммуны было еще человек 5.
Moony м
Карма 4891
Ответить
20.11.2016
Вот такая книга еще есть у Васи Караваева.
Карма 340
Ответить
22.11.2016
Виктория Дмитриева на радио об Индии и своей книге.

Карма 340
Ответить
23.11.2016
Интересные цитаты из книги Антона Кротова "Автостопом в Индию"

***

Дорога в Индию начинается с Каширского шоссе, от метро «Домодедовская».

***

Поскольку была совершенно конкретная зима, я решил не продолжать движение, а провести операцию «Интеллигентный бомж». Забрался в одну из многоэтажек на последний этаж и там, на лестничной клетке, среди дверей квартир, разложил спальник и устроился на ночлег. Когда люди, возвращающиеся домой с работы, проходили мимо меня, я говорил им «Здравствуйте». Вскоре «интеллигентный бомж» стал достопримечательностью всего этажа, и местные жители, поначалу осторожно глядевшие в глазки, убедились в моей безобидности и стали выносить мне чай, конфеты, жаркое, хлеб и прочее продовольствие. Поблагодарив всех, я вернул пустые тарелки хозяевам и спокойно заснул.

***

– Куда едешь? – спрашивает толстый, в толстом тулупе водитель-осетин. – Далеко, в Индию. – Я как водител тебя спрашиваю! – Сейчас – в Цхинвал. – Хорошо. Рюкзак в багажник. Садись, Индия!

***

Макс сказал, что оценивает этот ночлег в минус одну звёздочку. Я придерживаюсь лучшего мнения.

***

К автобусам и грузовикам здесь относятся как к живым существам. Но если этот автобус убьёт пешехода на улице, виновный автобус сжигают.

***

Все водители стопятся, везут и угощают, предлагают ночлег, все наркоманы, все что-то курят, все что-то жуют, нюхают, все водители предлагают пожевать, покурить, пососать и порулить. Да, здесь это распространено: каждый водитель считает своим долгом предложить мне порулить.

***

Один из дорожников, видимо главный мастер, оказался англоговорящим, но при этом, как и другие водители, он был довольно молчалив и озабочен работой. Я бы назвал его англомолчащим.

***

Двое русских, но не из нашей команды, господа Олег и Наташа, путешествуют вольным способом с собакой-овчаркой (!) и даже с велосипедом (!!), и вот достигли ашрама.

***

Мы провели ребят в ашрам помыться (поселиться в ашраме они не могли, так как имели собаку, а животные, нищие и грязные местные жители в ашрам не допускаются) и повели их в столовую-«индюшку». Однако, индийские блюда стоимостью в 2—3 рупии, 0,05—0,08$, так ударили по карману сих экономистов, что они разочаровались в дешевизне ашрама Бабы и решили продолжать питаться «от костра». Владимир, узнав это, решил сбыть хипам свой примус «Огонёк» (который не удалось продать ранее). Путешественники купить примус не смогли, но приняли его в подарок.

***

В Афганистане было очень сложно: никто не понимал ни английского, ни русского языка, плохо было с транспортом (три раза подвозили его попутные танки), и вообще – «жить там невозможно».

***

Нам в поезде попался англоговорящий человек (едущий из Сиби в Кветту), который спросил нас: – Интересно, а сколько лет вы не мылись? Узнав, что мы мылись и стирались несколько дней назад, в Нойде, пакистанец удивился. Вероятно, он подумал: как же быстро белый человек приходит в негодность! Кстати, англоговорящий пакистанец очень удивился и на нашу попытку безбилетного проезда. По его мнению, в их стране это необычно и карается большим штрафом.

***

Двигаясь автостопом по Пакистану, они достигли Тафтана с водителями-угонщиками, за которыми гналась полиция.

***

Да, оглядываясь назад, на прошедшие с той поездки 15 лет, я убеждаюсь, что то был «театр наоборот»: сначала мы проживали эпизод, а затем режиссёр-сценарист записывал всё, как было. И вот это ощущение путешествия как театрального представления дало мне, как это ни парадоксально, ощущение подлинности. Подлинности проживания мною моей собственной жизни. И это, на мой взгляд, очень важное понимание. С тех пор так и живу с ощущением жизни как театра. И стараюсь играть хорошо.

***

Понимание того, что есть для путешественника Индия, происходит из того, что Индия – это прабабушка нашей европейско-азиатской цивилизации. Все мысли и учения, которыми думает современное евро-российское человечество, в области философии и религиозной мысли, были передуманы Индией-прабабушкой ещё за много веков прежде нас. Сейчас же наша прабабушка несколько постарела и ослабла. Не будем же мы так обижаться, если, придя в гости к прабабушке, заметим, что от неё дурно пахнет, в комнате намусорено, давно не подметалось, не протиралась пыль, и что у прабабушки всё не вовремя, и всё нестерильно, и непривычно современному глазу и вкусу? И то, что она бормочет, не всегда нам понятно, и что мы говорим ей – не всегда хорошо ей слышно. Ничего, подумаем мы, с каждым может быть, в возрасте, например, 105 лет. В таком возрасте и человек может пахнуть не только духами, может ходить не очень быстро, и убирать за собой не всегда умеет, а когда-то всё было ОК. Так вот, Индия и есть наша индоевропейская, несколько неряшливая и ослабевшая прабабушка, которой только не 105, а может быть 4000 лет. Вот так и нужно к ней относиться, без обид, без излишних ожиданий, и увы – уже без попыток перевоспитать.
Автостопом в Индию
Автостопом в Индию
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики