Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Elenasem › Индия во мне и я в Индии

Карма 340
Ответить
25.01.2016
На работе сегодня меня встречал на столе журнал про бизнес Россия-Индия. Коллеги заботятся о моих хобби.
Карма 340
Ответить
25.01.2016
За четыре года соло путешествий по Индии у меня сформировался набор одежды для поездок. Я быстро переболела лихорадкой туристических шмоток типа штанов-алладинов с мотнёй и каких-то дешёвых юбок, и сформировала более универсальный и практичный гардероб. Он состоит из пяти практичных штанов с кулиской по низу и семи свободных рубах. Есть ещё пара футболок. Всё хлопковое. Для тепла у меня всегда с собой компактно сворачивающиеся ветровка и пуховик. Забавно, что вся одежда полностью была куплена вне Индии, в Европе в магазинах массмаркета типа C&A, Promod, Camaieu, Uniqlo. На ноги походные ботинки из Декатлона и шлёпки Crocs (не лапти). Все вещи отлично сочетаются друг с другом по стилю и цвету. Для меня важно, чтобы одежда была практичная и немаркая, чтобы не расплакаться, получив обратно от прачек-дхоби. И не менее важно, чтобы она не привлекала ко мне лишнего внимания, которое я и так привлекало.

Но в эту поездку передо мной встала необычная задача. Ведь я жила в столице. А в столице важно совсем не то же, когда раз в два дня переезжаешь в течение месяцев. В Дели большинство девушек в метро красиво одеты и накрашены. И мне совсем не хотелось выглядеть на их фоне замарашкой в походных шмотках. Мне хотелось выглядеть красиво, органично, и чтобы мне было комфортно в этом образе. При этом задача не привлекать к себе лишнее внимание оставалась.

Конечно, вариант с сари вообще не рассматривался. Мало того, что чтобы красиво в него завернуться нужно полчаса, так ещё и чтобы носить правильно нужны годы практики. К тому же на меня сразу бы в нём таращились. Второй приходящий на ум вариант - это сальвар-камиз, то есть рубаха и широкие штаны-шаровары. Хотя я была в его одета на празднике Лори, когда мы ездили в Лудхиану, я поняла, что мне в таком наряде будет не очень комфортно ходить, потому что он мне как-то чужд по стилю. К счастью, мне на помощь пришла Свати, она большой знаток современной индийской городской моды, к тому же у неё отличный вкус.

Мы пошли в магазин FabIndia. Забавно, но про него я впервые услышала в учебных диалогах Conversational Hindi by Rupert Snell, там главные герои как раз обсуждали, не пойти ли им на шопинг именно в этот магазин. Какой тонкий product placement, подумала я. Но когда я первый раз его встретила в Select City Mall, то я решительно не поняла, что в этом магазине можно купить, это были весьма странные вещи. Но совсем по-другому было со Свати. Пока я всё так же была в замешательстве, она просто выбрала вещи на свой вкус и отправила меня с ними в примерочную. И надо же, оказалось, что они прекрасно на мне сидят и стиль получается весьма современный. Так можно не только по Индии, но и летом в выходные в Москве по парку гулять.

Небольшой словарик терминов современной городской индийской одежды.

Анаркали - платье до середины голени, клёш от груди. Сочетается исключительно с чуридарами. Название происходит от имени наложницы императора Акбара, которую тот, по легенде, замуровал в стену, узнав, что у неё роман с его сыном.

Гхагра (лехенга) - юбка-солнце или полусолнце до щиколоток. Носится с куртой. В большинстве регионов на свадьбу надевается именно лехенга с чоли.

Дупатта - платок размером с полпростыни, бывает х/б или шифоновый. Традиционно носится с сальвар-камизом или анаркали. В городе может не носиться.

Курта (курси, камиз) - рубаха с разрезами до талии по бокам. Может быть длиной до середины бедра, колена, середины голени. Носится с сальварами, чуридарами или джинсами.

Палаззо - юбка-брюки с очень широкими штанинами. Можно носить с короткой куртой или с футболкой, кофтой.

Сальвар - штаны-шаровары на кулиске и кокетке, с заложенными складками. Бывают просто очень широкими (полу-патиала) и безумно широкими (патиала). Традиционно в Пенджабе сальвар носят с куртами до колена, но в городе это смотрится по-деревенски. Поэтому в городе девушки носят сальвар с куртами до середине бедра. Важно, чтобы курта закрывала кокетку.

Сари - кусок материи длиной обычно 5-6 метров, носится вместе с блузкой-чоли. Надевается на подъюбник. Существуют десятки способов драпировки сари. Бывают также сари 8 метров, которые носят в штате Махараштра, наворачивая их на манер дхоти-штанов.

Чуридар - леггинсы, которые собираются в сборку у щиколодки (имитируя браслеты "чури"), сверху мешковатые. Могут быть как хлопковыми, так и трикотажными. Носятся под Анаркали или длинные курты не выше колена.

В основном в городах сейчас девушки ходят в анаркали-чуридарах, сальвар-камизах или куртах и джинсах. Продаются сальвар-камизы с дупатами в виде нескольких отрезов ткани, сочетающихся по цвету и узору. Пошить из них можно костюм по своему размеру и вкусу. Можно экспериментировать с длиной курты, рукавов, вырезом горловины, шириной штанов. Джинсы в магазинах в основном зауженные и обтягивающие типа skinny.

Девушки, как правило, не ходят в сари, так как не хотят выглядеть старомодными и вообще слишком замужними. Зимой многие переключаются на одежду европейского стиля, типа джинсов, свитеров и тёплых курток. И правильно делают, потому что кофта на сари, или курта до колена торчащая из-под пуховика выглядят просто ужасно.

Но самая большая пощечина общественному вкусу - это, конечно, толстые носки в сердечки абсолютно неподходящего цвета, втиснутые в балетки. При этом индийцы уверены, что в холода обязательно нужно держать в тепле голову, поэтому даже в +20 они ходят в шерстяных шапках; а ноги можно и в холоде подержать, поэтому многие в +5 они ходят в шлёпках на босу ногу, в лучшем случае на носки.

Мне предстояло решить задачу и как красиво и аутентично выглядеть и как не замёрзнуть в Дели в январе. Гардероб у меня составился из вещей из магазинов "FabIndia" и "W". В этой одежде мне было удобно и комфортно, никто на меня не таращился. Так что я даже прервала своё традиционное индийское воздержание от косметики и начала красить губы, помадой, бордовой.
Карма 146
Ответить
26.01.2016
elenasem

Отменный вкус у вашей подруги! Классно смотритесь. А последний лук он не скучный, просто не хватает, на мой взгляд, детали типа шарфа или палантина. Мне так очень хочется накинуть или намотать вам павлопосадскую шаль, ну например типа этой:
Карма 340
Ответить
26.01.2016
Aspirina
А последний лук он не скучный, просто не хватает, на мой взгляд, детали типа шарфа или палантина.

Точно! Как вы тонко почувствовали. Не хватает дупаты, не случайно её девушки носят. С павлопосадским платком смотрелось бы тоже любопытно. Только в таком образе не привлекать внимание я не смогла бы.
beka76 ж
Карма 1
Ответить
26.01.2016
Очень интересно.
Карма 340
Ответить
26.01.2016
Посмотрите мультик "Рикки-Тикки-Тави" (1965). Интересно увидеть, как советские мультипликаторы представляли себе Индию. Отец выглядит, как индийский раджа в тюрбане, постоянно курит кальян и явно познал дзен, но при этом держит при себе ружьё. Мать одета, как раджастанская танцовщица в лехенгу-чоли. На мальчика, видимо, фантазии у художников не хватило, поэтому он ходит, как простой советский школьник, в шортах и футболке. Дома они ходят в обуви. При этом мальчику дано имя Апу, видимо в честь главного героя фильма "Мир Апу" (1959) знаменитого бенгальского режиссера Сатьяджита Рая. Посмотрите, как выглядит дом, он богатый и бедный одновременно: в нём есть деревянная ширма, вазы, шторы из бус, но при этом какой-то не то камин, не то костёр прямо посреди дома, и, явно. едят они, сидя на как будто бы земляном полу, местами устеленному тряпичными половичками, но при этом мальчик спит на роскошной постели с огромной подушкой.



А теперь американская экранизация (1975). Она сделана один в один к тексту, голос за кадром прямо зачитывает оригинальный рассказ. Посмотрите на семью, ведь это колониальная английская семья, которая приехала заселиться в дом в Калькутте, под которым, как оказалось, живут змеи. И выглядят и поступают они именно как британцы в Индии. И именно о них писал в оригинале Киплинг. И мальчика зовут Тэдди. Очевидно, такая капиталистическая, даже империалистическая экранизация не смогла бы пройти цензуру в Союзе, поэтому в нашей версии Рикки-Тикки-Тави стал другом "простой индийской семьи".



При этом, конечно, наша экранизация намного глубже и талантливей по всем фронтам, но всё же это был мультик по мотивам, а не по оригиналу. И так смешно смотреть, как советские художники пытались изобразить какой-то вымышленный индийский быт.
Vrinda ж
Карма 194
Ответить
26.01.2016
Вот спасибо, с удовольствием посмотрели. наш больше похож на мангуста, а американский - на бурундука. А индийский мультик есть?
_newra ж
Карма 128
Ответить
26.01.2016
Вас очень интересно читать, что ни пост, жемчужина )
Карма 340
Ответить
26.01.2016
Vrinda
А индийский мультик есть?

Мне не попадался. Знаю, что "Маугли" они смотрят в американской версии. Хотя Винит с интересом посмотрел и советский "Маугли".
Карма 340
Ответить
26.01.2016
_newra
Вас очень интересно читать, что ни пост, жемчужина

Спасибо! Накопилось за годы. А тут такая заинтересованная, благодарная аудитория.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики