Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Программа ICCR - как принять участие (явки, пароли, контакты)

Карма 7
7.02.2013
Ребят, Как снимать копии с заверенных сшитых дипломов? там некоторые листы двухсторонние же, их двухстороннними копировать или можно страницу на листе? И потом когда скопирую, каждый комплект тоже скрепить как-то или оставить расшитым?
Карма 6
7.02.2013
Я двусторонние копировала двусторонними, иначе очень много получалось бумаги... и сшивала толстые пачки копий ниткой, потому что степлер не брал :)
Карма 17
7.02.2013
Ребята я так со справкой на вич не поняла? Ее надо прикладывать к документам? переводить?
Карма 1
7.02.2013
Сегодня я ездила к мистеру Веди, отдавала документы. Он сказал, что паспорт не надо заверять, а сделать ксерокопии русского и загран паспорта. Я делала в русском прописку и фото, в загране фото и визу. Насчет заверения диплома и аттестата - я заверяла все экземпляры, так как сомневалась, как буду подшитое нотариусом ксерить и сама сшивать. Веди сказал, что надо было только один раз заверить.

Просмотрел мои документы, ничего не сказал, задал один вопрос - была ли я в Индии раньше. Я сказала, что да, преподавала в школе, а он - где сертификат? Я - забыла дома. Он - отсканируй и пришли мне. Я спросила, сколько человек участвуют в программе, ответил - много. Я - какие у меня шансы? Он - хорошие шансы. Сказал, что ответ придет в июне-июле, и что он позвонит тогда.
Карма 1
7.02.2013
AnnaS
я так со справкой на вич не поняла? Ее надо прикладывать к документам? переводит

я не переводила, просто отксерила все анализы и приложила в следующем файле после мед справки.
Карма 17
7.02.2013
Elisa

Спасибо за инфо. Скоро тоже пойду
Карма 17
8.02.2013
preeti
Elenakhilesh

Насчет зачетов - я думаю, если вы их примете за пятерки или не будете считать - конечный результат должен тем же остаться.

Согласна, я так же рассудила.

Elenakhilesh

Оценки за диплом, курсовые и госы - учитывать.

О, спасибо, что сказали, я как-то забыла про диплом и курсовые. Пересчитаю с их учетом.

посчитала по двум вариантам.

учла зачеты как пятерки и вообще не учитывала.

получились разные результаты. разница в 4 процента. Думаю какой взять. может тот который выше?
Карма 0
8.02.2013
Здравствуйте! А в Кендрия Хинди Санстхан кто-нибудь из присутствующих поступает? Не совсем понятно, на него открыт прием или нет
Карма 6
9.02.2013
AnnaS
Думаю какой взять. может тот который выше?

AnnaS, конечно, который выше :)

--------

Вчера сходили с подругой, подали доки в СПб (принимает консульство, м-р Кайлаш Чандер).

У меня приняли: анкету (процент посчитан с зачетами), медсправку (с печатями врача и поликлиники), с приложением нескольких ксероксов обычных анализов из поликлиники и листом, на котором все те же анализы переписаны по-английски.

Кроме того, у меня были сертификаты моих "достижений по учебе" - копии их я приложила, скрепив с листами, на которых был дословный перевод всего, что на сертификатах (включая все, что написано в печатях и "шапках"). Переводила сама, не заверяла нигде.

В общем, любые русскоязычные бумаги, какие вы имеете приложить, должны быть снабжены листком с подробным переводом (все, кроме дипломов, переводите сами).

Грамоты, рецензии, заметки, статьи из печатных изданий, в том числе СМИ, можно сопровождать незаверенными переводами. Также не заверяются переводы отзывов специалистов, характеристик и рекомендательных писем. Ксерокопии грамот, дипломов, обложек и страниц каталогов обязательно делаются в хорошем качестве и в полноценном цвете.

Насчет нотариально заверенных копий дипломов и аттестатов.

Как кто-то писал здесь раньше, в университетах Индии могут требовать не просто оригиналы ваших дипломов, а именно оригиналы их переводов, заверенные нотариусом. Это по-любому нереально дорого - делать и заверять два оригинала переводов. Я в той конторе переводов заказала оригинал перевода и его заверенную нотариусом копию - это дешевле гораздо. Думала, может, в университет примут заверенную копию перевода.

В итоге спросила м-ра Кайлаша, можно ли в ICCR подать именно эту заверенную копию перевода, а не оригинал перевода. Оказалось - можно! Я пояснила ситуацию, и они сами мне в консульстве сказали, что оригинал надо приберечь для университета. Т.е. взяли именно копию перевода диплома и аттестата, которые нотариусом были подшиты, подписаны и заклеены красной бумажкой так же, как и оригиналы переводов.

(Надеюсь, понятно объяснила :) )

Кто еще не переводил дипломы: !!! идите в ваш университет в иностранный отдел и просите, чтоб ваш диплом перевели и заверили в иностранном отделе вашего университета!!! Это гораздо дешевле и грамотнее, чем в просто конторе переводов. Эх, мы с подругой не догадались вовремя сделать так :(

У моей подруги не было достаточно переведенных мед.справок, ее попросили принести, а в общем ее папки тоже взяли.



Нас также попросили написать от руки undertaking, что мы не попытаемся прервать наше обучение в середине курса, если мы будем приняты.

А кроме того, попросили все наши бумаги взять, продыроколить и связать веревочками каждую папку, - это заняло немало времени, полтора или два часа!

Экзамена по английскому не было, но м-р Кайлаш говорил с нами только по-английски.

Tillottama
Здравствуйте! А в Кендрия Хинди Санстхан кто-нибудь из присутствующих поступает? Не совсем понятно, на него открыт прием или нет
Tillottama, на сайте посольства прошлогодняя информация, но вы позвоните или напишите по указанным там контактам http://www.indianembassy.ru/index.php?option=com_content&view=article& id=836&Itemid=743&lang=ru
Карма 2
9.02.2013
хотела бы заполнить анкету по программе , а вот на сайте посольства нет документа, который можно редактировать, у кого есть активный word document , отзовитесь - программа ITEC

заранее благодарна
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое в Новостях