Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Английский,как воздух!

Карма 1070
Ответить
13.07.2008
MobiMan
Three witches have watches. Which witch has a Swiss witch watch?

Ну это английский вариант нашей Саши которая шла по шоссе и тд. Язык сломать конечно можно, причём свой а не английский :)
Карма 31
Ответить
13.07.2008
Я тоже учила англ. в школе с 1 класса, и потом в институте, но когда приехала в Индию первый раз, недели две наверное молчала, потом потихоньку начала говорить и понимать. Если вы учили язык, значит информация в подсознании есть, просто требуется время чтоб ее вспомнить. Ну а помощью фильмов или радио можно увеличить словарный запас.
Карма 165
Ответить
13.07.2008
Еще раз в пользу общения и общения по ситуации,а не искусственного, как в аудиториях. я изучал английский в универе (это моя специальность),причем учился в СПбГУ полтора года. Я совсем не мог ощутить язык, мне он представлялся больше предметом изучения,нежели чем живым инструментом. я как робот говорил,отвечал на вопросы,но ощущения были роботическими и искусственными. Лед сдвинулся,когда я поехал в Индию на полгода в 1998 (Интернета тогда не было),где я много путешествовал и лихорадочно искал йогов :) ,которые бы меня натолкнули на путь просветления. Мне пришлось ездить наобум,часто общаться с иностранцами,попадавшимися мне на пути. помнится встретился мне амер,учитель английского,который нашел мой английский отчетливым и неплохим (жаловался на неправильный подход обучения английскому в Японии). Только после поездки я ощутил,что английский стал актуальным в моем сознании. Но время было упущено! Мне уже было 25 и свежесть восприятия в более позднем возрасте утрачивается. Как мне жаль,что мне не представилась возможность общаться,когда мне было 3-5 лет.
Puri м
Карма 23
Ответить
13.07.2008
"Three witches have watches. Which witch has a Swiss witch watch?"

Отлично подходит для сотрудников ГИБДД(за бугром которые), тока в примечании к использованию данного теста однозначно надобно добавить: "Практически неприменимо для граждан бывшего СНГ"...
Карма 15
Ответить
13.07.2008
mobmike
Ну это английский вариант нашей Саши которая шла по шоссе и тд. Язык сломать конечно можно, причём свой а не английский :)

В живую рассказывать этот анекдот намного веселей, никого не оставляет равнодушным, очень смешно звучит =)
Карма 427
Ответить
23.07.2008
у меня поначалу перспектива разговаривать на английском вызывала дикие спазмы в животе, несмотря на то, что я много общаюсь на английском, и общаюсь легко...но....онлайн...т.е. я могу сказать у меня хороший письменный английский.....

после нескольких дней в индии....когда уже обзвонила всех друзей, родных....и на русском общаться стало не с кем.....начала потихоньку ломать себя.....и не бояться себя слышать....

к концу поездки....я вообще не задумывалась на каком языке я говорю...это было так естественно и легко....

сейчас вот опять слегка мандражирую перед поездкой...ибо разговорной практики не было больше полугода :)

придется опять воевать с "ветрянными мельницами" первые пару-тройку дней :)
stas83 м
Карма 22
Ответить
23.07.2008
я знаю английский хреновенько, несмотря на то, что моя жена репетитор английского :)

когда приехал в Индию (без нее. один) то забыл все, что знал и не мог никого понять

зато через 2-3 дня язык начал резко "всплывать" и через неделю я уже свободно объяснялся с индийцами, а через две и забыл о языковом борьере вообще

такая ситуюция у меня была во всех странах, но менее заметно, наверно потому, что я путешествовал с женой и подсознательно знал, что она может за меня все объяснить.

P.S. как что не бойтесь. приезжайте в Индию и все будет хорошо!
olegis м
Карма 24
Ответить
23.07.2008
через неделю пребывания в Лондоне начал общаться с местными. до этого был слабый опыт в english first. вы правы, что в иной разговорной среде язык усваивается быстрее и проще. еще в школе нам советовали говорить дома на аглийском:)
Billi ж
Карма 73
Ответить
24.07.2008
Я вот тоже учила английский в обычной школе, занималась на курсах и с репетитором, но без практики, конечно, язык не был "живым".

Мое личное "ноу хау" заключается в том, что я стала брать тексты моих любимых песен на английском языке, переводила со словарем, если что-то было непонятно, потом слушала песню, одновременно смотря в распечатанный текст. Таким образом, произношение и написание приходили в соответствие друг с другом. По прошествии какого-то времени я поймала себя на том, что слушая очередную песню на английском языке, я дословно "расслышала" то, о чем там пелось...

А языковой барьер ушел в 1995 году, когда я первый раз попала за границу, это была Греция, и там пришлось общаться, т.к. других вариантов не было. В Индию первый раз попала в 2004 году. И свой английский оттачивала уже непосредственно на практике.

Все занятия, упражнения, конечно, полезны. Но живое общение - лучший способ закрепить и расширить познания.
just ж
Карма 0
Ответить
25.07.2008
Скачивать - читать аудио-книги на английском - тоже помогает... Особенно - которые читал на русском уже до того - и нить повествования в любом случае не потеряешь. А потом - отличная штука - например - в плане общения - Facebook - Там есть специальные группы - общаешься с товарищами из разных стран, я даже так испанский немного выучила - правда, письменный конечно... Английский тоже был - очень плохой - но так как путешествовала одна - на преодоление барьера ушло 2 дня - не больше - случайно встречала таких же одиночек - с таким же уровнем... Вежливо ждали друг друга - пока каждый из нас сформулирует - все, что хочет сказать)))
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое в Блоге