Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Искусство и культура › Сон Бхараты в Рамаяне. Нужна помощь в разборе символов!

Карма 73
Ответить
16.05.2010
Здравствуйте, уважаемые форумчане!:) В данный момент я пишу дипломную работу о вещих снах на примере-сопоставлении сна Святослава в "Слове о полку Игореве" и сна Бхараты в "Рамаяне". Я нуждаюсь в помощи специалиста, так как очень плохо знакома с культурой Индии, к большому моему сожалению:( В данный момент назрели 3 проблемы:

1) Нужны толковые словари символов, работы о символизме индийских литературных памятников. Конкретно они необходимы для работы с образами сна Бхараты (например, что может означать кунжутное масло в контексте сна и другие образы). Была бы очень признательна если бы кто-то мог подсказать какие-нибудь интересные источники, работы:)

2) Проблема переводов. Сейчас я располагаю только одним оригинальным переводом (с санскрита) на русский язык. Это перевод Гринцера П. А. Остальные переводы которые я находила были сделаны чепез язык-посредник (хинди, а иногда и через английский, в некоторых случаях через английский перевод, который в свою очередь был получен через хинди - Это конечно не устраивает никак). Возможно кто-нибудь из ценителей "Рамаяны" может подсказать хороший перевод с санскрита на русский язык? :) И также, возможно есть работы, может кто-нибудь знает (?), о проблемах перевода текста, двусмысленных местах (как таковые имеются о "Слове о полку Игореве", в силу неясности некоторых слов трансформируемых переводчиками по своему усмотрению). Было бы очень здорово найти такие работы.

И наверное одна из самых животрепещущих проблем:

3) Хотелось бы найти хоть какую-нибудь информацию об отношении к сновидениям в Индии ( я понимаю что в Индии есть всё:) интересуют разные мнения, все какие только имели место быть:) ) Интересует всё, начиная от мифологических воззрений, религиозных, научных (но относительно к Индии). Из найденного мной - только отрывочная информация об бардо сна в тантризме. Возможно кто-то знает о сновидениях больше и может помочь?:) Ваша помощь так необходима мне сейчас!:)

Буду Вам очень благодарна.:)
Карма 73
Ответить
16.05.2010
Небольшое дополнение к вопросу. О символах сна. Возможно кто-нибудь может помочь с конкретными символами?

Вот допустим - красный цвет во сне Бхараты. Что он значит, траурный ли он в Индии?

Вот что, допустим имеется о символике цвета, работа Б. А. Базыма "Цвет и психика":

"Сила — главное значение красного и этим объясняется его роль в качестве магического средства. Например, в ритуале, посвященном рождению ребенка, новорожденному наносились красные точки на голову, половые органы и другие части тела для того, чтобы он рос здоровым и сильным (Е. Вундерлих — 1925). По мнению этого же автора рисунок красной руки перед входом в первобытную пещеру служил для отпугивания злых демонов. Раскрашивание красной краской лиц воинов, магически, должно было придать им силу и храбрость и одновременно устрашить врагов. Как символ силы, красный использовался и в качестве средства от сглазов и наговоров."

Но эта трактовка не учитывает национальных особенностей, это такаое усреднённое представление. И оно не совсем соответствует картине сна.

А вот описание сна, в переводе Гринцера:

Я видел во сне отца —

С распущенными волосами,

Грязного, упавшего с горы

В лужу коровьего навоза.

Я видел, как он плыл

По этой луже из навоза,

Смеялся и то и дело пил

Из пригоршни кунжутное масло.

Поедая кунжутное масло

И измазав им все тело,

Он снова и снова погружался

В зловонную жижу.

В этом же сне я видел

Высохший океан, месяц,

Упавший на землю, и землю,

Сплошь покрытую тьмою.

Я видел, как раскололся

Бивень у царского слона

И как внезапно погасло

Пламя всех огней в мире.

Я видел разверзшуюся землю,

Засохшие повсюду деревья,

Распавшиеся на части

И покрытые дымом горы.

Я видел царя сидящим

На черном железном троне,

И его, одетого в черное, били

Черные и желтые женщины.

Я видел, как добродетельный царь,

Покрытый красной мазью,

В красном венке ехал на юг

В колеснице, запряженной мулами.

И какая-та женщина в красном

Как будто смеялась над государем,

А ракшаси со страшным лицом

Его куда-то тащила.

Такой ужасный сон я видел

Этой ночью и опасаюсь,

Что смерть грозит царю, или мне,

Или братьям Раме и Лакшмане.

Если во сне человек едет

В повозке, запряженной мулами,

Значит, скоро взовьется дым

Над его погребальным костром.

Вот почему я печален

И не отвечаю вам, как принято.

Возможно кто-то может предложить версии расшифровки отдельных символов:

кунжутное масло

красный цвет

высохший океан

чёрные и жёлтые женщины

красная мазь и красный венок (возможно это как-то связано с похоронным ритуалом?)

мул

почему навоз именно коровий, ведь корова - священное животное, почему именно она?

Ну и т.д.:)

Вот такая вот задача:)
Карма 2
Ответить
16.05.2010
постараюсь найти...
Карма 129
Ответить
16.05.2010
Для начала. На сегодняшний день единственный авторитетный перевод на русский Рамаяны Вальмики был сделан только Гринцером. Других авторитетных переводов Рамаяны Вальмики на русский - нет. К сожалению, при жизни Павла Александровича целиком Рамаяну издать не удалось.

Ключевые моменты: Рамаяна Вальмики (южная рецензия), академический перевод с санскрита на русский. Жаль конечно, но - нету.

Если абстрагироваться, то можно использовать другой перевод другой Рамаяны - Тулси даса, сделанный академиком А. П. Баранниковым. Перевод, хотя и литературно корявый, тем не менее - точный, и да, сделан с хинди (одного из диалектов). Перевод Потаповой, хотя литературно хорош и сюжетно точен, авторитетным считаться не может.
Карма 73
Ответить
16.05.2010
manmeetindia, NaraParva спасибо за отклик!:)
Rur м
Карма 72
Ответить
16.05.2010
Уважаемая liri_trule, любой символизм, даже если он из Рамаяны, строго привязан не только к религиозному мировоззрению того времени, но и уровню сознания создавшего это произведение, это может быть и реальный сон, но так же и выражение явных ощущений грядущего, сразу у нескольких подвижников озабоченных судьбами страны. Приведённое Вами описание сна свидетельствует о кардинальных изменениях в судьбах людей и планеты - изменение её статуса. Любой символ нельзя отделить от контекста. Кунжутное масло - то, что было важным, но чем пренебрегли. Красный цвет - ложные и необоснованные надежды на защиту. Высохший океан - утраченное знание. Чёрные и жёлтые женщины - бесплодность поиска истины, при опоре на собственную волю. Красная мазь и красный венок - символ заложенного действия, заклятие, которое в силах снять только наложивший его. Мул - долговременность. Атрибуты коровы :-) - то, что невозможно попрать человеку в веках - божественное знание, присутствие...
Карма 73
Ответить
16.05.2010
Спасибо, Rur!:) Всё что вы говорите очень здраво. Действительно нельзя отделять символы о контекста, но ведь само произведение может прочитываться на разных планах, нам не может быть понятен смысл "Рамаяны" с такой ясностью с которой понимали его её современники обладающие способностью к такому пониманию. Поэтому нам следует пытатся расшифровать (хотя нам, это слишком громко сказано, думаю важнее не эти псевдонаучные расшифровки а внутреннее понимание "Рамаяны" каждым прочитавшим в отдельности -только не ковыряясь в ней, а чувствуя сердцем можно понять по-настоящему) её на разных пластах, и рассматривать все возможные прочитания символов (хотелось бы найти именно прочитания символов адекватные времени создания "Рамаяны") так как их содержание влияло на выбор именно их для описания сна.

Интересна ваша мысль о том что это мог быть и реальный сон, но наверное мне что-то мешает её принять, хотя это конечно тоже возможно. Вот такое загадочное произведение "Рамаяна":)

Ещё недавно я нашла такой интересный коментарий Шри Сатьи Саи Бабы (не знаю правда о коментаторе многого):

Рама обитает в каждом Теле. Он - Атма-Рама, Рама - Источник Блаженства каждого существа. Его благословения, изливаемые из этого внутреннего источника, даруют Покой и Счастье. Он - само воплощение Дхармы, Высшего Морального Закона, который поддерживает в человечестве Любовь и Единство...Дашаратха представляет лишь физическое начало - с десятью чувствами. Три гуны - Сатва, Раджас и Тамас - это три Царицы. Четыре Жизненных Цели - Пурушартхи - это четверо сыновей. Лакшмана - Интеллект, Сугрива - Вивека или Умение различать, Вали - отчаяние. Хануман - воплощение доблести. Мост переброшен через Океан Иллюзии. Три вождя ракшасов - персонификация раджасических (Равана), тамасических (Кумбакарна) и сатвических (Вибхишана) качеств. Сита - Брахмаджняна или Познание Вселенского Абсолюта, которое должен обрести индивидуум, проходя путь тяжких жизненных испытаний...

Даша-ратха (тот, кто правит десятью колесницами, или десятью чувствами - пятью карма-индриями - органами действия - и пятью джнана-индриями - органами восприятия) имеет четырёх сыновей, которых зовут Рама (Сатья, Истина), Бхарата (Дхарма, Праведность), Шатругна (Шанти, Покой) и Лакшмана (Према, Любовь). Рама (Атма, Высшая Душа) долго блуждает в глухих дебрях аджнаны (иллюзии) в поисках Ситы (знание Брахмана, которое Он имел и потерял). Лакшмана (манас, ум, средство достижения цели) всегда на Его стороне. Он преодолел Вали (отчаяние), заключил союз с Сугривой (вивека, проницательность), обеспечил Себе помощь Ханумана (храбрость, основанная на вере), чтобы одержать победу и вернуть Ситу; Он пересёк океан иллюзии и двойственности, вызвал на бой Своего врага Кумбхакарну (качество тупости, тамас), которого Он уничтожил, его брата Равану (качество страстной активности, раджас), которого Он также уничтожил, и Он обеспечил Себе в качестве союзника и помощника Вибхишану (третьего брата, качество смиренности и преданности, саттву); Он одержал победу и вернул Ситу (Брахма-джнану, которая стала более устойчивой и интенсивной, потому что теперь она укоренилась в непосредственном переживании - анубхава-джнана). Так Атма (Рама) была коронована и установлена на троне Духовной Победы (паттабхишека). Атма исполнила свою "Рамаяну".

Вот такое интересное прочитание:)
Карма 73
Ответить
16.05.2010
Я понимаю просто что совсем плохо ( к сожалению) понимаю Индию, поэтому и нуждаюсь в вашей помощи:)
Карма 73
Ответить
16.05.2010
И ещё, может быть это совершенная наглость и невежество с моей стороны, но не мог ли кто-нибудь знающий санскрит помочь и сделать подстрочник (буквальный, через словарь перевод) сна Бхараты?:)
Rur м
Карма 72
Ответить
16.05.2010
liri_trule В том -то и дело, что современные расшифровки древних произведений, могут быть изначально псевдонаучными, так как дешифратор с учёной степенью, живёт в паттернах собсвенного мышления, сдобренной не идеальной системой воспитания и устройства общества. Не реально рассуждать о понятиях, которые давно утрачены - нет представления о них. Используйте свою интуицию и эффект будет выше, у каждой женщины она есть.Сомневаюсь, что представители жреческой касты, как и учёные санскритологи владеют именно тем санскритом, на котором говорили во времена "Рамаяны". По поводу комментария ССБ--ничего нового он не сказал, всё что приведено выше вами, как его коммент - всего лишь жонглирование понятиями и определениями современного индуизма. Например есть джива-атма и параматма,( они наиболее идентичны у реализованных), стоит назвать их именами других личностных аспектов божественного и будет выглядеть так, как-будто сказано что-то новое. Если кто-то из "местных" был в Индии, это ещё не значит, что понимает её лучше других, а тем более знает санскрит - формат сайта другой.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики