Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Краткий разговорник хинди для новичков!

kseniy ж
Карма 3
Ответить
5.11.2006
Спасибо други
Карма 0
Ответить
4.10.2015
no - Nahi

yes - Han

hi - namaste

thanks - shukriya

how are you? - aap kaise ho?

i'm good - mein ache hoon

what is your name? - aap ka naam kya hai?

my name is ... - mera naam ... hai

take care - apna khayal rakhna

do you want to walk around?)) - mere sath ghumne chaloge?

good night - shub ratri
Карма 189
Ответить
4.10.2015
YuliaChu
aap kaise ho?

aap kaise haim? "ho" используется с "tum".
Drolma ж
Карма 1497
Ответить
4.10.2015
В путеводителе целый раздел Разговорник
Moony м
Карма 4913
Ответить
4.10.2015
Vidyarthi
haim

Я так и представил, как человек старательно выговаривает это "хаим" и никто не врубается, на каком это языке он лопочет. Просто "хэ".
Карма 104
Ответить
5.10.2015
После фразы Аап сэ милькор бохот хуши хуи" хиндиговорящие индийцы говорят данневад и склоняются в поклоне:)

"Очень рад с вами познакомиться"

Еще помню-"ФирмилЭнги" означает "До скорого"
Карма 1622
Ответить
5.10.2015
Не понимаю,зачем хинди,если уже придуман английский, как язык международного общения?

Что бы,услышав от рикшваллы:-"Je Mere Liej Sapna He",покачать головой слева-направо и глубокомысленно ответить:-Ачча?))
Moony м
Карма 4913
Ответить
5.10.2015
Maverick1970
ФирмилЭнги

Фир миленге.
Карма 189
Ответить
5.10.2015
Moony
Я так и представил, как человек старательно выговаривает это "хаим" и никто не врубается, на каком это языке он лопочет. Просто "хэ".

Так поразившее тебя слово :) пишется деванагари-скриптом हैं

Латинская транслитерация - haim, произносится "хэ" с глубоким "э" и назализацией в конце.

В то, что говорю я, индийцы, владеющие хинди, врубаются всегда.

А говорю я на хинди практически всё время нахождения в Индии - по-русски и на английском только пишу на форумах.
Moony м
Карма 4913
Ответить
5.10.2015
Vidyarthi
Так поразившее тебя слово :) пишется деванагари-скриптом हैं

Латинская транслитерация - haim, произносится "хэ" с глубоким "э" и назализацией в конце.

Для разговорника важна именно транскрибция, а не транслитерация.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики