Путеводитель Форум Блог Новости   Реклaма

Всякая всячина › Хинди факультатив

Карма 523
Ответить
18.09.2008
посмотрела "особо опасен". присмотрелась к татуировкам ан. джоли, а там ...чего только нет....помимо надписей на арабском, иврите, кхмерском, еще и на деванагари словечко संकल्प... типа "решительность" воля" и др.синонимы

....еще у д.бэкхема на руке выведено на деванагари имя жены ...нда...
татоо
татоо
поближе
поближе
Ответить
28.09.2008
chipkali

Возник вопрос по хинди и санскриту -

В ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ слово ХУМ что значит? Имет отношение к глаголу хинди "есьм" (1-е лицо, единственное число). И ПАДМЕ - это "падма" в падеже или там послелог МЕ ("в") - как в хинди?
yulika ж
Карма 107
Ответить
28.09.2008
Разрешите свои скромные 5 копеек вставить. Уважаемая chipkali все совершенно замечательно объясняет, хотела только вот про что добавить:

chipkali
правильно спросить "сколько" о цене कितने का है - kitne ka hai? - это частый разговорный вариант, keise о цене я не встречала

С kaise можно задать вопрос о цене, это стандартное выражение:

kaise diye? - почем? कैसे दिये?

например:

Kele kaise diye? - केले कैसे दिये? - почем бананы?
Карма 523
Ответить
28.09.2008
Enizma
слово ХУМ что значит? Имет отношение к глаголу хинди "есьм" (1-е лицо, единственное число).

да, правильно, то самое हूँ

Enizma
ПАДМЕ - это "падма" в падеже или там послелог МЕ ("в") - как в хинди?

पद्म - падма "лотос" на санскр. в падже
Ответить
28.09.2008
chipkali
да, правильно, то самое हूँ

Спасибо!

А как (дословно) переводится мантра?
Карма 523
Ответить
28.09.2008
yulika
С kaise можно задать вопрос о цене, это стандартное выражение:

вы правы - одно из выражений о цене, как и क्या दाम? कीमत क्या है?

а ответ к अरे भाई, ये केले कैसे दिये। должен быть, типа..

पचास में देता हूं । pachaas mai deta huN - за 50 отдаю.
Ответить
28.09.2008
shadow
Дорогие ученики, заходите тренировать ушки

ААА! Огромное спасибо! Скачаю и все и возьму с собой в Индию! А переводика английского нигде не завалялось?
Карма 523
Ответить
29.09.2008
Enizma
А как (дословно) переводится мантра?

оооо! это вообще интересный вопрос...впрочем, как и ответы, так как есть только толкования этой матнтры, точного перевода нет, есть версия, что точный перевод утерян навсегда.

в санскритской версии мантра пишется ॐ मणि पद्मे हूँ , и хоть हूँ пишется, как мы и сказала, как в хинди "я есть", но отношения к языку хинди данная мантра не имеет, особенно в переводе. корни этой мантры идут из языка пали, на котором писались буддийские тексты.

трудность и разночтения возможных переводов этой мантры начинаются уже с первого слова ॐ. как вариант перевода - "через лотос к разуму", почему так? - надо копать глубоко и углубляться в буддиский символизм и т.д. - отдельная тема...

на тибетском эта мантра звучит уже немного по-другому - Om Ma Ni Pe Me Hung.
Ответить
29.09.2008
chipkali

Спасибо!

Получается, знаменитая мантра "Хум" в хинди - ходовое разговорное слово? Удивительный язык!
Карма 184
Ответить
29.09.2008
Enizma
"Хум"

Хум - это усиливающая тантрическая мантра-окончание, в данной буддийской мантре переводу не подлежит (по крайней мере так считается), что-то вроде обозначения заключительной части волеизъявления-санкальпы в конце мантры (ну вроде крика "кия!" при нанесении удара в карате).
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое в Новостях