Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Поиск работы › Помогите советом по поводу работы в Индии!

Карма 0
19.03.2007
технический перевод английский и французский языки, хотя очень хорошо владеет практически всеми видами переводческой деятельности
Карма 0
19.03.2007
sds:
минута с Украиной у аиртеля стоила то ли 10, то ли 20 Рп.

а skype в Индии не использовали???
kae  м
Карма 252
19.03.2007
vitaliig:
технический перевод английский и французский языки, хотя очень хорошо владеет практически всеми видами переводческой деятельности

Тогда в чем проблема?

Пусть удаленно переводит сименсовскую документацию.

В Вашем подразделении Сименса находите человека, который занимается взаимоотношениями с переводческими бюро, узнаете у него, через какую(какие) именно фирмы московский Сименс переводит свою документацию, жена связывается с этой фирмой и предлагает ей свои услуги в качестве переводчика сименсовской документации по обычным ставкам удаленных перевочдиков. Если качество перевода вашей жены устроит фирму, и сименсовская корпоративная этика этого не воспрещает, собственно вся проблема решена.
Карма 5075
19.03.2007
vitaliig:
а skype в Индии не использовали???

Пробовал, работает даже с видео.
Карма 0
19.03.2007
сделаю маленькую оговорку: "Сименс" у меня не московский, а киевский, а сам я отношусь к донецкому филиалу и все переводы,как правило выполняют мои коллеги, качество перевода приличное, поэтому не очень хочется забирать у них хлеб
kae  м
Карма 252
19.03.2007
vitaliig:
сделаю маленькую оговорку: "Сименс" у меня не московский, а киевский, а сам я отношусь к донецкому филиалу и все переводы,как правило выполняют мои коллеги, качество перевода приличное, поэтому не очень хочется забирать у них хлеб

тогда надо подумать ((

вот видите - у Moony под фоткой написано, где он находится , а у вас нет ...
Карма 0
19.03.2007
извините, первый раз у вас на форуме, обязательно исправлюсь, сам я из Донецка, а сейчас работаю в Германии в Эрлангене
kae  м
Карма 252
19.03.2007
В общем это не важно.

Если жена хочет работать удаленным переводчиком, найдите московские бюро перевода, работающие с Сименсом, и пусть начинает с ними работать удаленно. Уверен, что там объемы будут более чем достаточные. Единственно, будет вопрос оплаты.

Более того, бюро переводов видимо будет интересно работать с переводчицей-женой сотрудника фирмы-заказчика.
Карма 5075
19.03.2007
Но работа удаленного письменного переводчика весьма плохо оплачивается (потому что желающих много). Это тоже надо иметь ввиду. Хотя все зависит от заказчика и уровня подготовки переводчика. Я сам переводчик по профессии и эта тема мне близка.
kae  м
Карма 252
19.03.2007
Moony:
Но работа удаленного письменного переводчика весьма плохо оплачивается

Безусловно, представитель Сименса будет получать больше В связи с этим вопрос - а почему бы жене полгода не отдохнуть??

Здесь десятки женщин только и мечтают, как бы им попасть в Индию на полгода и при этом ничего не делать.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики