Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Хинглиш

lessa ж
Карма 365
Ответить
16.02.2007
Сначала думала, что у них совсем.... плохо с английским, потом поняла, что это язык такой.Говорят, мы, мол,с детства дома по- английски говорим.До сих пор думаю,где разница между их законным английским и просто безграмотностью.

Например, вместо am-is. Закралось сомнение, что даже написание некоторых слов другое, потому что это hinglish.Короче, совсем ничего не понимаю.
Карма 19
Ответить
16.02.2007
а меня все время называли Mister Anya
hime ж
Карма 1373
Ответить
16.02.2007
lessa:
Закралось сомнение, что даже написание некоторых слов другое, потому что это hinglish

Написание точно другое! Многие, поди, видели шедевральную вывеску "nite market" в Апоре, не говоря о том, что почти повсеместно встречается вывеска "restorent". И многое другое....
Moony м
Карма 4902
Ответить
16.02.2007
hime:
Написание точно другое! Многие, поди, видели шедевральную вывеску "nite market" в Апоре, не говоря о том, что почти повсеместно встречается вывеска "restorent". И многое другое....

Кстати, в языке хинди нет фиксированного написания слов. На многие слова распространяется правило: "как слышишь, так и пишешь". Поэтому с английскими словами они тоже не запариваются, кросавчеги.
hime ж
Карма 1373
Ответить
16.02.2007
Moony

Забавно, не знала!
lessa ж
Карма 365
Ответить
16.02.2007
zamanna:
а меня все время называли Mister Anya

ну это вообще круто
lessa ж
Карма 365
Ответить
16.02.2007
Какие фразы, слова типичны только для индийского английского?
Moony м
Карма 4902
Ответить
16.02.2007
lessa:
Какие фразы, слова типичны только для индийского английского?

Например, "ту мач" в значении "очень". Ту мач гуд инглиш!

Повсеместное использование герундиев: "Ту мач итинг, фэт бикоминг энд янг даинг"

Ну и много всего другого, чего сразу и не вспомнишь.
kae м
Карма 252
Ответить
16.02.2007
Moony:
Например, "ту мач" в значении "очень". Ту мач гуд инглиш!

Ага, бывает nfrjt

My wife is too much educated.

Но вообще-то хинглиш это когда английские слова и выражения встраиваются в конструкцию фразы на хинди.

Это как в русской литературе провинциальные помещики говорят на смеси французского с нижегородским.

Но у индийцев бывают очень забавные комбинации, слышал даже такое: 5,6 - "панч пойнт сикс".

Говорить на хорошем правильном английском нисколько не зазорно, а даже напротив.

А хинглиш он сам потом придет
Moony м
Карма 4902
Ответить
16.02.2007
Через полгода начинаешь сам говорить на хинглише и понимаешь, что это гораздо естественнее, чем говорить на "правильном" английском
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики
Новое в Блоге