Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Непал › Ретрит в Непале

https://www.elektrocabel.ru кабель без брони герда кабель герда купить. ▪ То volkswagen type 1 в москве сто фольксваген auto-diagnost.ru. ▪ Косметика от производителя крымская. Крымская косметика купить косметика-крымская.рф.
Zoytsa м
Карма 0
Ответить
18.04.2009
Здравствуйте!

Может кто-нибудь в курсе какие монастыри в Непале допускают иностранцев к ретритам, и какие условия при этом предоставляются обычно?

Нашел расписание монастыря Копан на 2009-й год:

Ныунг Ныес (голодание в уединении): 22 мая – 08 июня.

Уединение в честь Будды медицины: 15-29 июля.

Уединение в честь бодхисатвы Зелёной Тары (просвещенного действия): 05-15 августа.

Интересно, есть ли у кого-нибудь опыт ретритов в Копане или в других монастырях Непала?
Карма 1251
Ответить
18.04.2009
Большинство иностранцев проходят ретриты в монастыре Копан. Это то, что касается Непала. На их сайте есть подробнае информация как и что http://www.kopan-monastery.com/

В Индии подобный медитационный центр находится в Дарамкоте, на северо-западе http://www.tushita.info/

Оба института - члены FPMT (Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition)

Я была в Тушите. Если есть конкретные вопросы, пишите в личку.
Карма 1423
Ответить
19.04.2009
Zoytsa
Ретрит в Непале

Праильно писать-ритрит.
Карма 36
Ответить
1.04.2010
почему ритрит?

от какого слова это происходит?

от re-treat? или?
Карма 1423
Ответить
2.04.2010
dubai_love

Ритрит – это английское слово (retreat)-убежище, уход
Карма 36
Ответить
2.04.2010
реставрация тоже от английского restoration

мы же не пишем риставрация...
Карма 1423
Ответить
2.04.2010
Пусть будет ретрит
Карма 1251
Ответить
2.04.2010
Часто возникает вопрос: Как правильно писать и произносить: «ритрит» или «ретрит»?

Поскольку данное слово пока не зафиксировано в нормативных словарях, говорить об установлении его орфографической нормы не приходится. По происхождению этот термин представляет собой заимствование из английского, где многозначное слово retreat означает и «отступление», и «уединение», «отдаление от общества», и «засаду», и «переработку». При транслитерации существительного retreat в русском языке должно получиться слово «ретрит», а при его транскрипции – «ритрит». Оба варианта можно считать одинаково правильными, пока не произойдет окончательной словарной фиксации (ср. «ремейк» и «римейк»). Статистика употреблений этого термина в Интернете показывает примерно равное число употреблений обоих вариантов. (Источник: http://www.gramma.ru )
Карма 36
Ответить
3.04.2010
tash-tash

спасибо за разъяснение... я всегда хотела выяснить этот вопрос.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики