Путеводитель Форум Блог Новости   Реклaма

Искусство и культура › Почему фильм переведен "Зита и Гита", а не "Сита и Гита"?

Карма 332
Ответить
25.05.2017
Друзья, есть вопрос, который мучает меня уже не первый год и на который я нигде не могу найти ответа. Ну почему фильм был переведен "Зита и Гита", а не "Сита и Гита"? Ведь он же Seeta Aur Geeta, सीता और गीता! Какой был тайный смысл в замене "С" на "З"?
Seeta aur Geeta
Seeta aur Geeta
Moony м
Карма 4773
Ответить
25.05.2017
Это традиции совкового перевода. Типа так благозвучнее для русского уха. Зина, Зита, как-то так.
Карма 332
Ответить
25.05.2017
Ну, такая версия мне, конечно, приходила в голову. Но не пойму, что неблагозвучного в Сите? Если уж совсем "облагозвучивать", чего ж не перевели их Светой и Галей?
Moony м
Карма 4773
Ответить
25.05.2017
Дело в том, что "с" – это глухая согласная, а "з" и "г" – звонкие. В речи проще произнести два слова, начинающихся со звонкой согласной, чем одно с глухой, а другое со звонкой. То есть получается не очень благозвучное для русского языка сочетание "Сита-Гита". Все равно эта "Сита" в конце концов превратилась бы в "Зиту". Мне только это приходит в голову. Ну или банально какой-нибудь чиновник в "Мосфильме" услышал "Ситу" как "Зиту", а переводчики постеснялись исправить уважаемого человека. Такой бред был в совке сплошь и рядом.
Карма 332
Ответить
25.05.2017
Вообще да, звучит логично. Мне еще почему-то думалось, что "Сита" еще, как "сито" звучит.
Moony м
Карма 4773
Ответить
25.05.2017
Ну и для индийца "Сита" – это имя богини, а для русского человека – пустой звук. Так что решили сделать благозвучней. Вот основная версия. Отвечает Александр Друзь.
Карма 7
Ответить
26.05.2017
Версия про похожесть на "сито" вполне правдоподобна. Чтобы народ не пугался, когда название читал.
yulika ж
Карма 107
Ответить
26.05.2017
Мне тоже кажется, что из-за слова "сито" поменяли на Зита. А то так и до шито-крыто недалёко 😜
YYYYY м
Карма 91
Ответить
3.06.2017
Если на то пошло, то geeta, точнее читать как Джита. Странно, что это не заметили. Вывод - минус на минус в итоге плюс. Ошибки были преднамеренными с целью благозвучия.
Moony м
Карма 4773
Ответить
3.06.2017
YYYYY
Если на то пошло, то geeta, точнее читать как Джита.

Гита – это "Песня" в переводе с санскрита. Как "Бхагавад-гита". А что такое "Джита"? Побежденная? Джита будет Jeeta.
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Наши группы
Случайные топики