Путеводитель Форум Блог Новости   Реклaма

Вся Индия › Легализация документов для Индии

Карма 11
Ответить
16.01.2010
Приветствую всех! На форуме довольно много людей, которые работают/регистрировали брак/занимаются бизнесом в Индии. Для всего перечисленного необходима легализация документов, выданных в России. У меня вопрос к тем, кто делал это за последний год. В Индийском Консульстве в Москве мне сказали, что уже год в Индии действительны документы, заверенные апостилем и никакого последующего заверения этих документов не требуется. Я сделала нотариальные копии с переводом на английский язык и подала на апостиль. Беспокоит вот что: штамп апостиль у нас проставляется на русском языке. Есть страны, принимающие апостиль на национальном языке, есть те, которые не принимают. Кто сталкивался с этим на практике в Индии, подскажите, пожалуйста, стоит ли мне все-таки заверить апостилированные документы в Индийском Консульстве?
Карма 396
Ответить
16.01.2010
Shepotom
Беспокоит вот что: штамп апостиль у нас проставляется на русском языке.

Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Отсюда, про апостиль. Там же ниже про взаимное признание документов посмотрите - почему-то Индии в списке нет.
Карма 594
Ответить
16.01.2010
Shepotom

А на какие документы вы ставили апостиль и для чего? Для регистрации брака? В каком городе собираетесь жить (спрашиваю потому, что разные требования в разных городах к набору док-тов).Я регистрировала брак в штате Мегхалайя, вообще обошлось без апостиля.

Но это только тут такое и вроде еще в Калькутте иногда прокатывает.

Индия входит в список стран-участников Гаагской конвенции, так что проблем с апостилем возникнуть не должно.
Карма 11
Ответить
16.01.2010
Fistashka
Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Отсюда, про апостиль. Там же ниже про взаимное признание документов посмотрите - почему-то Индии в списке нет.

Спасибо. Все, что есть в интернете на эту тему я уже просмотрела. На указанном Вами сайте список далеко не полный. 1) Индия уже давно присоединилась к Гаанской конвенции, однако реально принимать документы с апостилем они стали где-то год назад. Эту информацию я получила и в Индийском консульстве и в МИДе. 2) В теории, согласно конвенции, штамп апостиль может проставляться как на национальном языке страны, так и на одном из языков конвенции, а чаще всего дублируется. В России же апостиль проставляется с заголовком на французском и текстом ТОЛЬКО на русском языке.

Узнать точно, как именно должны быть оформленны документы с апостилем из России, чтобы их приняли(примут ли на русском языке апостиль или же нужно все-таки в консульстве потом заверить) можно только в стране предъявления. К сожалению, у меня нет возможности точно выяснить это в Индии, поэтому буду крайне признательна, если получу здесь совет от тех, кто уже сталкивался с таким вопросом в Индии.
Карма 11
Ответить
16.01.2010
lotus23
А на какие документы вы ставили апостиль и для чего? Для регистрации брака? В каком городе собираетесь жить (спрашиваю потому, что разные требования в разных городах к набору док-тов)

Я ставлю апостиль на внутренний паспорт (для подтверждения места жителства) и на свидетельство о рождении (для подтверждения фамилии отца). Делаю это для регистрации компании в Бангалоре.
Карма 36
Ответить
18.08.2011
Кто-то апостилировал российский диплом для предоставления в Индии? Им подходит вариант: нотариальная копия диплома, на которой поставлен апостиль?

Или нужно прямо на оригинал ставить? (долго ждать придется...и дороже)
Карма 189
Ответить
18.08.2011
Думаю, Вам стоит уточнить по месту предоставления диплома.

Я делала для ВУЗа - апостиль вообще был не нужен, нужен был нотариально заверенный перевод на английский язык (его делают вместе с нотариально заверенной копией диплома).

Но это были требования к документом данного конкретного ВУЗа, в других местах они могут быть другими.
Карма 36
Ответить
18.08.2011
Спаси6о, это мне нужно в Assоciatiоn оf indian universities. Для получения сертификата эквивалентности. По телефону не рассказывают ничего : "идите на сайт, там все написано".

Вот и ишу одинаковые случаи.

А воо6ше им мои 6удушие африканские сокурсники, просто ФАКС-копию с печатью посольства отправляли. и прокатывало. Так что думаю, копия моя, заверенная, да еше с апостилем... ой, не знаю, не знаю...
Jaanu ж
Карма 158
Ответить
19.08.2011
Dhimanika
Кто-то апостилировал российский диплом для предоставления в Индии?

Я делала так: перевела диплом (без вкладыша), приложила к переводу КОПИЮ диплома, пришла с оригиналами в наше Посольство (Дели) и они заверили перевод+поставили апостиль (на копию прикрепленную к переводу). Конечно же, пришлось платить и за заверение перевода и за легализацию, но это совсем другая история....
Карма 36
Ответить
19.08.2011
Jaanu

В каком году это 6ыло? Дело в том, что легализацию сейчас не делают, а ставят только апостиль. А апостиль можно ставить только на территории России (ни в посольстве, ни в консульстве) - так мне разъяснили в Консульстве России в Ченнаи.

НО то,что они поставили апостиль на копию, а не на оригинал, это меня успокаивает, Спаси6о!

А у Вас копия нотариально заверенная 6ыла?

Сейчас у меня по времени нет вы6ора, 6уду ставить на копию (заверенную нотариусом, правда). Я понимаю, что нотариус не подтверждает "настояшность" диплома, а просто подтверждает верность копии. Но где-то в сети натыкалась на какой-то документ, заверенный индийским нотариусом, который приравнивался к оригиналу. Возможно поэтому мне в Ченнаи сначала сказали приходить с заверенными нотариусом копиями, мол, что такие документы для Индии подходят. Это уже при повторном звонке они сказали, что ничего этого уже не делают. Правда МИД теперь тоже не ставит апостиль....

Ассоциация тоже не хочет видеть оригиналы, им копии достаточно. А на копии осо6о не раз6ерешь, диплом апостилирован или нотариальная копия.
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Наши группы
Случайные топики
Новое в Новостях