Путеводитель Форум Блог Новости   Реклaма

Shtenka › Как мы отмечали еврейский Новый год в Гималаях

Карма 687
Ответить
18.09.2007
В общем, кое-кто уже доложил на сайте, что мы только что вернулись из поездки в долину Банджар. Так вот, когда мы только приехали туда, а именно – в маленькую деревеньку Джиби, мы встретились со своими израильскими приятелями – Гали и Даниелом, которые сообщили нам, что завтра, мол, еврейский Новый год, так что мы приехали вовремя. Пятеро израильтян, как заговорщики, собрались на балконе дома, который снимает один из этих ребят уже в течение трех лет, и деловито обсуждали завтрашнее меню. Я пообещала, что приготовлю халаву на сладкое и сидр. Ожидалось пятнадцать человек.

И вот день настал. Когда я покупала в лавке манку для халавы, хозяйка сделала хитрые глаза, широко улыбнулась и произнесла : «Аааааа, Нью еееер...». Короче, местные уже были в курсе. И вот после дневной прогулки и пленера я суечусь на кухне в коттедже Гали и Даниела. Даниел (он же профессиональный повар) уже приготовил рис и малай кофту – чисто индийские блюда на еврейский Новый год, ну а куда деваться, мы ж в индийских Гималаях! На сегодняшний день количество гостей уже дошло до тридцати. «И они все – израильтяне?», - спрашиваем мы и получаем утвердительный ответ. Удивительно, где они все прячутся в таком маленьком тихом месте.

В большом, прямо-таки огромном типи горел костер, и люди сидели в кругу. Я насчитала 23 человека (включая нас). Гостями праздника были двое русских (то есть мы), двое новозеландцев, двое индийцев и одна британка. Так что кружок получился вполне интернациональный. Зажгли пару ритуальных свечей, произнеся молитву, и приступили к церемонии. Для начала все взяли по стакану с так называемым вином, роль которого выполнял небезызвестный ром «Олд Монк». Но мы представляли, что это вино, так как на Новый год евреи пьют именно его. Представлять было трудно, так что моей фантазии хватило только на один - очень крепкий - глоток. Новый год у евреев приурочен к урожаю яблок и гранатов (наверное, и не только их). Поэтому мы ели яблоки, окуная их в мед (евреи в этот момент желают, чтобы грядущий год оказался столь же сладким, как это угощение), зерна граната (чтобы год был полон добрыми и успешными делами, как гранат зернами). Потом так же ритуально (по чуть-чуть и с молитвами) откушали хлеба с солью. Вообще евреи много какой пищи благословляют на Новый год (и, к слову, вообще не дураки вкусно поесть), например, они едят голову рыбы, но у нас был чисто вегетарианский стол, так что обошлись без рыбы и других деликатесов.

После этого по кругу пошли кастрюли и сковородки. Оказывается почти каждый, кто пришел, приготовил что-то вкусненькое. Здесь были и индийские блюда – сабджи (правда, не по-индийски не острые), рис, малай кофта, чапати, чатни из мяты, и то, что так любят евреи – хумус, еврейский сыр лабони (готовится, как меня заверили, очень просто из йогурта), овощной салат, и какие-то еще там лобио... Ни у кого не было шанса остаться голодным. В моем представлении Израиль уже выглядит как рай для гурмана.

В костер то и дело подкладывали дрова, а мы с Саней тем временем подчищали чапатями тарелку из-под лабони, который ну очень нам понравился. Опустошив тарелки, евреи стали петь свои еврейские песни. Мы были удивлены, что мало кто подхватывал – то ли песен не знают, то ли стесняются. Хотя атмосфера сложилась душевная. Нам с Саней вдруг представились два кээспешника с гитарой и раскрасневшимися от Олд Монка носами, дерущими что-то типа «Ничего на свете лучше не-е-ту...» или «альпинистка моя, ска-ла-ла-зка моя...» и стало очень смешно – настолько разными казались эти настроения. Еврейские песни в основном были грустными, но красивыми. Иногда кто-нибудь бодрый подхватывал и становилось веселее. Может быть, было мало Олд Монка?

Однако сладости подоспели. И тоже полный набор: барфи (его приготовила тетенька-новозеландка), шоколадный торт (парень-повар из нашего гестхауса сварганил и очень не плохо), халава (моего производства, которая, и это очень лестно, вызвала восхищение публики, кто-то даже попросил рецепт), кхир (очень густой, наваристый) и яблочный сидр с пряностями оказался очень кстати. Во время сладкой части программы подвалило еще человек семь израильтян. А мы с Саней, решили пойти баиньки, пожелав всем счастливого нового года – как бишь это на иврите? Эх, забыла. Ну да ладно.

Хорошо, в общем, посидели, душевно. С Новым годом!
Еврейская семья у костра
Еврейская семья у костра
Новогодние свечи
Новогодние свечи
все пьют вино, вернее, ром
все пьют вино, вернее, ром
благословление хлеба
благословление хлеба
разговор с огнем
разговор с огнем
праздничный ужин почти съеден
праздничный ужин почти съеден
еврейские песни
еврейские песни
еврейские песни
еврейские песни
а тихим новозеландцам просто нравится греться у огня
а тихим новозеландцам просто нравится греться у огня
шиваитский трезубец на еврейском празднике
шиваитский трезубец на еврейском празднике
искры праздника
искры праздника
Карма 2
Ответить
20.09.2007
Shtenka:
А мы с Саней, решили пойти баиньки, пожелав всем счастливого нового года – как бишь это на иврите? Эх, забыла.

Шана Това! То бишь с Новым 5768-м годом! Летоисчисление ведется от рождения первого человека Адама (вроде так).
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Наши группы
Случайные топики
Новое в Новостях