Путеводитель Форум Блог Новости   Реклaма

Всякая всячина › Уважаемые знатоки английского языка и морепродуктов... :)

NaVi ж
Карма 88
Ответить
12.03.2009
Постоянство - признак мастерства)))))))))))))))

И вообще - спросили про праунов, я ответила и кстати возмущения JNB я не услышала - чего вам-то неймется. Или про грязные трусы трепаться интереесней?
Ответить
12.03.2009
Нет, я все больше убеждаюсь, что олдаррак в прошлом воплощении был инквизитором :))))
Фото 1
Фото 1
Карма 171
Ответить
12.03.2009
NaVi
праунов
Вы же лингвист-англист, о каких праунах идет речь!?!

NaVi
чего вам-то неймется
Просто не люблю врунов.

Blonde_
олдаррак в прошлом воплощении был инквизитором
Ассенизатором.
NaVi ж
Карма 88
Ответить
12.03.2009
А я не люблю надоедливых самовлюбленных правдоискателей - и я думаю пора прекратить эту перепалку, все-таки тема была не об этом. И кстати насчет вранья - я чего соврала-то? Или вас сантиметры креветок неудовлетворили ? Да, и скорее всего с чувством юмора у вас явные проблемы....
Blonde_


Нет, я все больше убеждаюсь, что олдаррак в прошлом воплощении был инквизитором

Да нет... скорее всего старым занудным старикашкой, боящимся всю жизнь за правду!
Kotя м
Карма 701
Ответить
12.03.2009
- и крик
ещё с одной футболкой логически-лингвистическая головоломка,может слэнг какой..вид спорта хоккей думаю

Короче телега такая..

Речь по всей видимости идет о группе (то ли художников, то ли рок-группе) которая называется либо The Fearsome 5, либо (что более вероятно) 5 Fortnight. Fortnight - это очень устаревшее слово шекспировских времен, обозначающее "2 недели". В современном английском языке оно употребляется редко и звучит довольно смешно. Короче, слоган вверху в довольно артистическом формате извещает о предстоящем шоу этой группы. Либо "Страшные 5Fortnight возвращаются" либо "The Fearsome 5 возвращаются через две недели". Скорее всего первое.

Ну а картинки внизу могут обозначать либо пятерых членов этой группы, либо просто так для прикола - в струе цифры 5.
Карма 70
Ответить
12.03.2009
Kotя

ого анализы!..прям в пятую точку..надо переварить,чай не креведки

спасибо - обнадёжил..твой шекспир
Карма 70
Ответить
12.03.2009
а в поддержку старины аррака (традиционно не разбираясь в сути правых(левых)-виноватых)..пусть прозвучит шлягер плагиаторов "ты гречку выдаёшь за манку"
JNB ж
Карма 390
Ответить
13.03.2009
Во народ - в такой безобидной теме исхитрились разборку устроить.:)
Карма 73
Ответить
24.04.2012
Мои 5 копеек в ваш креветочный коктейль )) Хоть и несколько лет спустя, но зато по теме.

Так вот, разница здесь чисто лингвистическая - одних и тех же морских гадов

англичане кличут prawns, а американцы - shrimps

Это в самом общем (кулинарном) смысле, есть некоторые тонкости

Термином shrimp (с определением перед ним) в биологии называют различные виды мелких ракообразных. А например, Dublin (bay) prawn - это "дублинская креветка" или "норвежский омар", гигантская креветка, напоминающая омара, но меньше его по размеру. В романских языках ее называют лангустином.
tat ж
Карма 716
Ответить
14.05.2012
hindus-sahab99
В романских языках ее называют лангустином.
А в русском - лангустой )
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Наши группы
Случайные топики