Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Всякая всячина › Индиш - это индийский английский

OliK  ж
Карма 8
4.01.2008
Анекдот к теме.

Урок. Специальность - переводческое дело. Английский язык.

Студент машет руками, и бурно рассказывает что-то по теме "Экология". У него не хватает слов. Но он пытается.

По ходу рассказа ему надо сказать "окружающая среда". Вы думаете, он сказал банальное "environment"?

Нет, он сказал изумительное "surrounding wednesday".
Карма 3
4.01.2008
в аэропорте на таможенный карте есть пункт SEX, надо писать пол -женскый или мужской, одн рускый написал 3 раза в неделе
Карма 136
24.05.2008
В этом смысле лучше с графой Nationality. Сам видел, как человек писал по-русски: азербайджян из лянкорани. Когда я ему объяснил, что надо написать гражданство, он добавил: и из Минска.

Кстати, нашел вариант синглиша - китайского аналога английского:
Карма 49
24.05.2008
Мне кажется индийский английский лучше называть "хинглиш":)

Примеры смешных вывесок и надписей, которые встречал в разных частях Индии:

1. В Дели вывеска на кафе: "100% veg" и, ниже, "and non-veg also"...

2. В нескольких меню: "rice with grave"(вместо gravy), "smashed potato"(mashed), "cold cock"(coke), "spinach (вместо spanish) cuisine".

3. Загадочная надпись на дороге в Ладаке: "Beware of lamas!".
Карма 30
25.05.2008
впервые столкнулся с индишем в... очереди за визой )

понравилось сразу!!!

так как-то вроде и по-английски, но очень быстро, с улыбкой и ОЧЕНЬ картаво))

к сожалению сам знаю английский на уровне школы(т.е. практически незнаю, но обещаю исправиться). При этом в нашей поездке мне приходилось быть переводчиком между нашими девушками(которые очень хорошо владеют этим языком и поначалу именно им отдавалась пальма первенства в общении) и водителем, продавцами и.т.д.

на самом деле всё очень просто! никаких падежей, времен, правил построения предложений и прочей ерунды!

"будьте проще! и народ поймет вас!" ))
Карма 129
25.05.2008
Malabari
в аэропорте на таможенный карте есть пункт SEX, надо писать пол -женскый или мужской, одн рускый написал 3 раза в неделе

Подожди, подожди, разве там сейчас не "current gender" стоит?
Карма 6
26.05.2008
chipkali
а ещё , прикол они иногда к дамам обрашаются Сэр

O_O Меня это всегда шокировало- я думала: может, ослышалась?
Карма 6
26.05.2008
Несколько лет назад, когда мои познания в английском сводились к нескольким дежурным фразам и сотне слов, я пару раз попадала в анекдотичные ситуации с моим учителем тханка-живописи из Сиккима, когда мы с бригадой российских буддистов расписывали Ступу в Элисте под его руководством. Жили на съемных квартирах и готовили по очереди на всех в квартире, которую занимал мастер. В тот день была моя очередь готовить и я, подойдя к нему, попросила дать мне ключ от квартиры следующим образом: "Please, give me kick!" На что последовала незамедлительная реакция " What???" c пинком в придачу :)))))))))))))))))))))))
Карма 78
26.11.2008
Fistashka
И при индусах также не рекомендую произносить слово "чуть-чуть" - будут хихикать и смотреть странно .

да уж , те то слово, как странно!

- по нашему - женские половые органы ( только на букву п). мне тут один товарищ порекомендовал на бизнес-встречах фразу говорить с таким словечком, якобы это - что вы кота за хвост тянете!

я вот подруге- индуске комплемент сделала - you are a good cooker! до сих пор вспоминает, что я ее пароваркой обозвала!
Карма 78
26.11.2008
в школе нас все произношению учили , особенно the выговаривать.я первое время старалась , помню, к врачу пришли , спрашивает, когда у меня день рождения, я идеально ему выговариваю- ни слова не понял, говорил - ну, она у вас совсем ни слова не понимает по - английски.мне так обидно стало! а надо как читаешь,. так и говоришь- смачно бёздэй! хау ар ю?халло(ё)у! томатер
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики