Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Всякая всячина › Почему в США говорят по-английски?

Карма 347
16.10.2008
Во времена оные чат на индостане был признан как мясорубка интернет-общения, в которой может бесследно сгинуть не только пустая болтовня, но и полезная информация...
Карма 35
16.10.2008
privetindia

ну вобщем-то, как я понимаю, оттуда и повился сокрашенный вариант - символы ж надо беречь, накладно длинные смс писать :)
Карма 163
16.10.2008
katastrofa
"i w8 u" ('i wait you") и 4ever.

да, это они любят)) hey hru? wht about tmrrow? gr8!

shura
в которой может бесследно сгинуть не только пустая болтовня, но и полезная информация...

справедливо)
Карма 55
16.10.2008
Что касается английского языка, знаю его недостаточно хорошо, чтобы оценить весь ужас положения и пропасть отделяющую англ.-англ. от англ.-амер.)

А за родной скажу. ИМХО не вижу особой проблемы. Падонковский сленг - это эволюция (да-да, именно эволюция) языка. Пройдет пару лет и он выйдет из моды, останется несколько весьма удачных словечек и выражений, они-то и обогатят современный русский язык. Остальное за ненадобностью отомрет само собой. Тем более, не забывайте, что это не устная речь, а всего лишь интернет-сленг, которым пользуется довольно ограниченный круг людей.

goa-island

жжош кросавчег) +1
Карма 1071
16.10.2008
Интересно сопоставить "клавиатурные" варианты русского и английского: в русском это стёб над правописанием (все эти падонкафские словечки), в английском-максимальное упрощение набора ( I w8 U-I wait you это шедевр).
Карма 347
16.10.2008
Где-то я видел список сокращений в смс, принятый в Британии. Еипетские иероглифы в таком случае - просто азбука первоклассника...
Карма 163
16.10.2008
privetindia
присаидиняюсь

сейчас принято говорить приконнектился
Карма 163
16.10.2008
privetindia

вы разжигаете межгоанскую рознь!)) Да, на Йуге.
NNN  ж
Карма 23
16.10.2008
katastrofa
Мне пришло письмо от непальского мальчика на английском-сокращенном, я чуть не застрелилась. Поняла только первые две фразы "hi! h r u?"

А дальше только отдельные слова типа "i w8 u" ('i wait you") и 4ever.

Заметьте, это не коверканный язык, а именно сокращенный - но максимально сокращенный.

Никак не могу найти книги (у меня ремонт), чтобы точно процитировать: "Сд.пр.к. од.м.ч.без вр.пр." - Ильф и Петров - могла немного переврать
Карма 525
17.10.2008
Да, в Индии хинглиш рулит. У нас хозяйка говорила дочке3-летней : "Lien, put your shoes! ("обычно, это означало надень!), или еще коронная фраза была "Papa is come" (папа вернулся с работы).
Помощь сайту
⚠ Топик закрыт
Случайные топики
Новое в Новостях