Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Искусство и культура › Музыка из индийских фильмов (и не только)

Карма 6
1.11.2010
вот эта песня очень понравилась:
 Скачать: Jaane Kiske Khwaab
Карма 23
1.11.2010
Отрывок из фильма "Jannwar" (1964 г.), в котором Шами Капур исполняет песню "Битлз" "I Want To Hold Your Hand" на хинди.

Карма 743
1.11.2010
Setary
Фильм еще не вышел, но музыка меня уже покорила...

меня тоже и абсолютно все,но особенно Кех на Сакун!!!
Карма 6
4.11.2010
Всем привет!!!. У кого-то есть текст песни /перевод/ можно на англ. или рус./ из фильма "Девдас". Спасибо
Карма 743
4.11.2010
Setary
Всем привет!!!. У кого-то есть текст песни /перевод/ можно на англ. или рус./ из фильма "Девдас". Спасибо

есть...а какой именно перевод нужен??? какой песни
Карма 6
4.11.2010
пыталась загрузить но не удалось, так что пишу, значит песня....даже две песни)))) :

1. Chalak Chalak - Udit Narayan, Vinod Rathod & Shreya Ghosal

2. Kaahe Chhed Mohe - Pt. Birju Maharaj, Kavita Subramaniam & Madhuri Dixit
Карма 743
4.11.2010
Setary
1. Chalak Chalak - Udit Narayan, Vinod Rathod & Shreya Ghosal

2. Kaahe Chhed Mohe - Pt. Birju Maharaj, Kavita Subramaniam & Madhuri Dixit

поставлю...Чалак Чалак точно есть, а другую поищу
Карма 743
4.11.2010
Setary
1. Chalak Chalak - Udit Narayan, Vinod Rathod & Shreya Ghosal

на русском у меня переводы где та там, искать будет долго, можно была и на английском, так что принимайте....

Chhalak Chhalak

--MALE 1--

Hey sheeshe se sheesha takraaye - 2

Hey, glass will collide with glass

Jo bhi ho anjaam

Whatever the fate will be

--CHORUS--

O dekho kaise

Oh see how

--MALE 1 + 2--

Arre sheeshe se sheesha takraaye

Oh glass will collide with glass

Jo bhi ho anjaam, o dekho kaise

Whatever the fate will be, oh see how

(Chhalak chhalak chhal, chhalak chhalak chhal

Overflowing, overflowing, overflowing

Chhalak chhalak chhalkaaye re) - 2

Overflowing, it overflows

--MALE 2--

Hey, jhaangh pakhaawaj taashe baaje

Hey, bang the drum, beat your thighs

Chhalke jab yeh jaam, o dekho kaise

When this glass overflows, oh look how

--MALE 1 + 2--

Aha, aha, aha, o dekho kaise

Oh oh, look how

(Dhamak dhamak dham, dhamak dhamak dham

Thump, thump, thump, thump, thump

Dhamak dhamak dhamkaaye re) - 2

Thum, thump, they thump

--MALE 1--

Sheeshe se sheesha takraaye

Glass will collide with glass

--MALE 2--

Hey hey hey hey, hey hey eh eh hey

--MALE 1--

Yeh madira

This wine

--MALE 2--

Haan, yeh madira

Yes, this wine

--MALE 1--

Yeh madira to le aati hai yaadon ki barsaat

This wine brings a rain of memories

--MALE 2--

Ae chhalak chhalak ke chhalti jaaye

Oh, overflowing, it spills

Dil ko yeh madira

Into my heart, this wine

--MALE 1--

Haan, yeh madira honton se utre

Yes, this wine passes over my lips

To bole dil ki baat

And I speak my heart's words

--MALE 2--

Hey, garaj garajke dil mein garje

Hey, thundering, it thunders in my heart

Gham ke yeh badra

This cloud of pain

--MALE 1--

Dil tak jaise yeh pahaunchi aayi aayi

Just like this arrived up to my heart

Aayi uski yaad

Her memory arrived

Uski ek jhalak, uski ek jhalak

One glimpse of her, one glimpse of her

Mil jaaye itni hai fariyaad

That I can have one, that all I beg

Itni hai fariyaad, itni hai fariyaad

That is all I beg, that is all I beg

--MALE 2--

Hey naache mira jogan banke o mere ghanshaam

Hey, Meera dances becoming a devotee, oh my Krishna

Naache mira laheraake balkhaake o mere ghanshaam

Meera dances, waving and twisting, oh my Krishna

--FEMALE--

Jhanana jhan, aha, aha, aha

Jingle jingle

--MALE 1--

O dekho kaise

Oh see how

--FEMALE--

(Jhanak jhanak jhan, jhanak jhanak jhan

Jingling jingling, jingling jingling

Jhananana paayal baaje re) - 2

Jingle jingle, the anklet jingles

Pyaar mein tere dil yeh chaahe ho jaaye badnaam

In your love this heart wants, even if it means becoming notorious

--MALE 2--

O dekho kaise, o dekho, o dekho

Oh see how, oh see, oh see

--FEMALE--

(Dhidak dhidak dil, dhidak dhidak dil

Beating, beating, beating, beating, this heart

Dhidak dhidakta jaaye re) - 2

Beating, it goes on beating

--MALE 2--

Hey

(Dhamak dhamak dham, dhamak dhamak dham

Thump, thump, thump, thump, thump

Dhamak dhamakta jaaye re) - 2

Thumping, it goes on thumping

--FEMALE--

(Jhanak jhanak jhan, jhanak jhanak jhan

Jingling jingling, jingling jingling

Jhananana paayal baaje re) - 2

Jingling, the anklet jingles

--MALE 1 + FEMALE--

Ae, chhalak chhalak chhal

Oh, overflowing, overflowing

Dhamak dhamak dham, khanak khanak khan

Thumping, thumping, jangling, jangling

Ae, dhadak dhadak dil

Oh, beating, beating heart

Jhanak jhanak jhan, dhinak dhinakta jaaye re

Jingling, jingling, beating, it goes on beating

--MALE 2--

Hey sheeshe se sheesha takraaye

Glass will collide with glass

Sheeshe se sheesha takraaye

Glass will collide with glass

Hey sheeshe se sheesha takraaye

Glass will collide with glass
Карма 743
4.11.2010
Setary
Kaahe Chhed Mohe - Pt. Birju Maharaj, Kavita Subramaniam & Madhuri Dixit

Kaahe Chhede Mohe

--MALE--

Maalti gundhaaye kesh pyaare gulgubaare - 2

The fragrance of jasmine flowers is coming from your lovely thick hair

Mukh damini si damakata chaal matwaari

Your face is shining like lightnining, your walk is alluring

Chaal matwaari, chaal matwaari

Walk is alluring, walk is alluring

--CHORUS--

Kathak dance rhythm iterations

--FEMALE 1--

Dhaai shaam rok lai, rok lai, rok lai

Lying down, Shaam (Krishna) stops me, stops me, stops me

Dhaai shaam rok lai, aur chakmaka mukh choom lai

Lying down, Shaam stops me, and he kisses my glittering face

Mukh choom lai, mukh choom lai

He kisses my face, he kisses my face

Sar se mori chunari gayi, gayi, gayi

From my head my veil drops, drops, drops

Sar se mori chunari gayi sarak sarak sarak

From my head my veil drops, slipping slipping slipping

Sarak sarak sarak, sarak sarak sarak

Slipping slipping slipping, slipping slipping slipping

--FEMALE 2--

Kaahe chhed, chhed mohe garwa lagaayi - 2

Why do you tease, tease me and then embrace me

Kaahe chhed, chhed mohe

Why do you tease, tease me

Nanda ko laal aiso dheet - 2

The son of Nanda (King) is so stubborn

Barbas mori laaj leeni, laaj leeni, laaj leeni

Forcefully he took my modesty, took my modesty, took my modesty

Barbas mori laaj leeni

Forcefully he took my modesty

Bindashaam maanat naahi, bindashaam maanat naahi

Shaam (Krishna) doesn't listen, Shaam doesn't listen

Kaase kahoon main apne jiya ki soonat naahi maayi

Who do I tell, he doesn't listen to my heart's agony, mother

Kaahe chhed, chhed mohe, ish

Why do you tease, tease me, oh!

--FEMALE 1--

Dadh ki bhari matki, dadh ki bhari matki

A pot filled with yogurt, a pot filled with yogurt

Dadh ki bhari matki lai jaata rahi dagar beech

I was going in the middle of the road with a pot filled with yogurt

Aahat sun, aahat sun

Hearing his footsteps, hearing his footsteps

Aahat sun jiyara gayo dhadak dhadak dhadak

Hearing his footsteps, my heart went beating beating beating

Dhadak dhadak dhadak, dhadak dhadak dhadak

Beating beating beating, beating beating beating

--FEMALE 2--

Kaahe chhede, chhede chhede mohe

Why do you tease, tease, tease me?

Kar pakadata choodiyaan sab karki karki karki karki

When he grabs my hands, all my bangles break, break, break

Kar pakadata choodiyaan sab karki karki karki

When he grabs my hands, all my bangles break, break, break

O maayi

Oh mother

--CHORUS--

Bindashaam maanat naahi, bindashaam maanat naahi

Shaam (Krishna) doesn't listen, Shaam doesn't listen

--FEMALE 2--

Kaase kahoon main apne jiya ki soonat naahi maayi

Who do I tell, he doesn't listen to my heart's agony, mother

Kaahe chhed, kaahe chhed

Why do you tease, why do you tease

Kaahe chhed, chhed mohe

Why do you tease, tease me?
Карма 6
4.11.2010
спасибочки!!!!!...я вас люблю!!!!!
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики