Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Другие страны Юж. Азии › Пакистан конца 1980х глазами гражданина СССР

Карма 30
30.04.2012
По поводу канцелярских принадлежностей. Целая куча ручек, автоматических карандашей, пеналов, вкусно пахнущих стерательных резинок была привезена в Союз. Не только новые одноклассники, но даже учителя были в шоке. Во время диктанта учительница вставала рядом и зачитывала диктант, одновременно разглядывая чудо-карандаш, лежащий на парте. Она стеснялась спросить покрутить его в руках, поэтому разглядывала на расстоянии. )))))
Карма 30
30.04.2012
Вот из этой белой будки (за забором бассейна) крутили кино, когда народ кричал: 'Хотим фильму!'

А под ней находится радиорубка, где сидел переводчик.

Вторая фотка из клуба, там же, где был открытый кинотеатр.
Карма 197
30.04.2012
hindus-sahab99
Доля переводческая

Как здорово все расписали! прям зачиталась. Несколько лет назад я сама чуть было не попала на тот же завод переводчиком урду по предложению нашего ММК в Магнитогорске. Но стрелки политики перевелись на запад,в Турцию,а я,видать , убереглась от множества хлопот, судя по вашему рассказу)) Могу представить, насколько напряженным был ваш рабочий день и какого мастерства требовала работа. Тем более без компьютеров. Большой от меня респект! Спасибо ,что упомянули имена друзей-переводчиков, очень интересно знать хороших коллег!
hindus-sahab99
За мой срок у нас был всего один переводчик-урдист: узбек Садык Умаров, с которым мне довелось поработать вместе 1 год. Урду он владел столь мастерски, что вокруг него собирались пакистанцы и заворожено слушали, настольно красиво и правильно он говорил.
наверняка учился там же,в Ташкенте,где и я.

А как интересно вы описали процесс создания копий и перевода! Конечно, мы помним гнусавые переводы первых ласточек из открывающегося окна на запад! Жаль,конечно, что ваши переводы были только для узкого круга. Интересно было бы посмотреть эти фильмы, правда!
Карма 197
30.04.2012
pipri
Кинотеатр

pipri
Клуб

Очень красиво, здорово!
Карма 30
30.04.2012
tarjuman-e-zindagi, нормальные фото (жизнь городка и прочее) смогу разместить только тогда, когда я приеду к родителям. А это будет где-то осенью. Да и их надо будет оцифровывать.
Карма 197
30.04.2012
pipri

будем ждать! торопиться некуда- растянем удовольствие, глядишь,еще кто подтянется с фото и воспоминаниями. Фото- даже не главное, главное- ваши с автором топика замечательные рассказы! Так что пишите побольше, не стесняйтесь!
Карма 30
30.04.2012
Писать особо не о чем, так как жизнь детей была менее насыщенной. Мы не выезжали в город, не шатались по рынкам, а все общение с местной публикой сводилось к общению с полицейскими на плохом английском и языке жестов. Я лучше буду добавлять к интересному рассказу переводчика. Кроме того, я перешел на мобильные устройства, отказавшись от компьютера. Неудобно набивать, много ошибок. Но с меня интересные фотки, когда будет возможность. Есть подозрение, что на одной запечатлен наш главный герой, судя по его модной прическе в то время. Могу ошибаться, поищу это фото осенью.
Карма 30
30.04.2012
Hindus-sahab99,

о каком втором фильме Вы говорили? Как он называется? Хочется поискать.

Я видел фильм, где рассказчиком является Вадим.
Карма 221
1.05.2012
hindus-sahab99
Доля переводческая

Еще один плюсик Вам, уважаемый hindus-sahab99, за интересный и, как всегда, безукоризненный по стилю рассказ о нелегкой судьбине толмача. У меня есть несколько знакомых, закончивших институт военных переводчиков в Москве, они много интересного мне тоже понарассказывали о работе за рубежом СССР в то время. В частности, они мне говорили, что переводчиков-КГБшников среди рядовых переводчиков легко вычисляли по тому, что вторые первых обычно демонстративно игнорировали, и образовывалось как бы два не пересекающихся круга общения. То же и среди дипломатов. То есть достаточно пофотографировать, кто с кем стоит или сидит на приемах, и все становится ясным. Наверняка, есть Вам что по этому поводу рассказать...
Карма 197
1.05.2012
pilot_endocrinologist
Наверняка, есть Вам что по этому поводу рассказать...

О, это точно. Вообще,не знаю,как насчет романо-германских языков, восточников пасли уже с института. Но сильно не приставали, так, для порядка ставили на учет и знакомились.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики