Форум Блог Новости Путеводитель   Реклaма

Вся Индия › Изучение Английского языка в Индии.

Карма 13
28.06.2010
Тоже по сабжу ансвер.

У меня не возникает проблем с общением на английском вообше никаких. Я его никогда не учил. Просто приходится на нем разговаривать. Изучать его как-то отдельно - мне не нравится все эти распределения... Я русский. Меня учили говорить по русски. Меня навязывание других языков всегда раздражало. И к тем кто их учил, тоже уважения не было. Болтаю по английски спокойно, столкнувшись, раз уж они ничего не понимают. Уважайте себя, господа.
Карма 32
28.06.2010
lotus23
а преподы еще и произношение хвалят

а Преподы то англичане????
Карма 13
3.07.2010
Alive
lotus23

а преподы еще и произношение хвалят

а Преподы то англичане????

угу. "вач кантри?"; "чип квалити, сер!" ))
Карма 594
3.07.2010
Alive
а Преподы то англичане????

У меня принимал экзамен в Пушкине преподаватель из Лондона.
Карма 13
3.07.2010
lotus23


Alive

а Преподы то англичане????

У меня принимал экзамен в Пушкине преподаватель из Лондона.

И практиковались Вы с ним, а не на улицах?
Карма 378
3.07.2010
Фигня, Костя, для того, чтобы "болтать по-английски" с хелосерами, действительно ничего учить не нужно, хаумач и туэкспенсив русским выучить так же легко, как индийским пейзанам верефром и беричипсер. Следующий уровень общения или собеседников уже требует другого английского.

На самом деле, в Индии английский является предметом нездорового культа, это некий фетиш образованости. Культурные индусы английский знают очень хорошо и, как это ни смешно, порой грамотнее британцев и американцев. Произношение, конечно, как правило, прихрамывет, но случаятся нереальный пош, такой, что мой приятель, коренной британец, цокал языком и качал головой.
Карма 594
3.07.2010
Kostia
И практиковались Вы с ним, а не на улицах?

На улицах и с мужем-индийцем, который язык английский знает прекрасно.
Карма 4
8.07.2010
al_kasy
пейзанам верефром и беричипсер

Классно сказано!

+1 в карму!!!
Карма 162
8.07.2010
Могу привести личный пример. Я учила английский в России (пару месяцев), в Индии (тоже 2 месяца) и сейчас продолжаю учить в Великобритании. Так вот по моему опыту - самое отвратительное преподавание в России (конкретно в Санкт-Петербурге). Может мне просто не повезло с курсами, но мои друзья, которые продолжают учить английский в Питере, причем на разных курсах почти все не довольны. Про русский акцент - отдельная песня - я специально занималась с преподом чтобы избавиться от русского акцента, на мой взгляд он гораздо хуже индийского.

Что касается Индии, то я занималась с частным преподом и была очень довольна системой преподавания.

al_kasy
Культурные индусы английский знают очень хорошо и, как это ни смешно, порой грамотнее британцев и американцев. Произношение, конечно, как правило, прихрамывет

С этим высказыванием согласна, но про произношение не соглашусь на 100%. Индусов - пока учишься и не знаешь язык свободно - понять проще. Сами британцы иногда говорят с ужасным акцентом, например в Шотландии или в Уэльсе. И вообще они в развитии языка в последнее время пошли к сожалению по американскому пути. Проглатывают окончания, ленятся проговаривать слова четко и т.п., королевский английский сейчас разве что у старушек можно услышать в повседневной речи.

В целом если выбирать между Россией и Индией для изучения английского - я бы однозначно выбрала Индию. Англия конечно в идеале, но это в разы дороже.
Карма 378
9.07.2010
Эта ... То как говорят шотландцы - это смэрть вапще. Шотландцев я понмаю только по контексту, а валийцы ... У них как бы даже не диалект, а кое кто считает что отдельный язык.

Я не филолог, мне трудно говорить о том, какой английский сейчас является нормативным. Я привык к понятию posh English. Он может быть британским, может быть американским, с их параллельной грамматической реальностью, но у него есть некое свойство, невербализуемое, наверно, такая, как бы благородная округлость. Когда слышишь человека разговаривающего так, его хочется уважать.

Индийский английский, если мы говорим об английском, а не об арго хелесеров довольно странный. С одной стороны, индусы испытывают болезненный пиитет к грамматике. Их конструкции уж очень чопорные и церемонные, в их языке дофига устаревшей и формальной лексики. С другой, - они не особо озабочены произношением, но в то же время говорят очень ясно и аккуратно. У них даже дикторы в телевизоре говорят порой так, что не сразу поймешь на каком языке. Те индусы, кому произношение нужно ставят его легко и быстро, и начинают говорить с любым, хоть с австралийским, хоть с лондонским, хоть с каким-нибудь американским акцентом. Не зря ведь колл-центры и сервисы всяких Деллов и Майкрософтов висят в Индии.

Если бы я выбирал между Индией и Британией, где учить английский - я бы выбрал Индию. Это потом, супер-пупер аппер эдвансед уже можно было бы шлифануть в Лондоне, но только для того, чтобы гордиться собой, а все вокруг теряли сознание.
Помощь сайту
Войди или зарeгиcтpируйся, чтобы писать
Случайные топики